坐而论道 zuò ér lùn dào umupo at talakayin ang mga prinsipyo

Explanation

指坐着空谈大道理,不付诸实践。比喻空谈理论,不进行实际行动。

Ginagamit upang pintasan ang mga taong nag-uusap lamang tungkol sa mga teorya nang hindi isinasagawa ang mga ito.

Origin Story

春秋时期,孔子周游列国,宣传他的儒家思想,但屡屡碰壁。最终,他回到了鲁国,受到了冉求的帮助。在鲁国,孔子致力于整理和编辑古代典籍,例如《诗经》、《尚书》、《礼记》、《乐经》等,并撰写了《春秋》。同时,他还开坛讲学,与弟子们坐而论道,探讨各种人生哲理和治国之道。他的弟子众多,一度达到了三千人之众。孔子的讲学,并不仅仅是空谈,他将儒家思想与实际生活相结合,引导弟子们积极参与社会实践,在实践中学习和完善儒家思想。

chunqiu shiqi, kongzi you you lieguo, xuangchuan ta de rujia sixiang, dan lulu pengbi. zhongjiu, ta huiguile luguo, shoudaole ranqiu de bangzhu. zai luguo, kongzi zhiyuyu zhengli he bianji gu dai dianji, liru shijing, shangshu, liji, yuejing deng, bing zhuanxiele chunqiu. tongshi, ta hai kaitan jiangxue, yu dizi men zuo er lun dao, taolun gezhong rensheng zheli he zhiguo zhi dao. ta de dizi zhongduo, yidu dadaole sanqian zhi zhong. kongzi de jiangxue, bing bu jinjin shi kongtan, ta jiang rujia sixiang yu shiji shenghuo xiangjiehe, yinda dizi men jiji canyu shehui shijian, zai shijian zhong xuexi he wan shan rujia sixiang.

No panahon ng Spring at Autumn, naglakbay si Confucius sa iba't ibang mga estado upang itaguyod ang kanyang pilosopiyang Confucian, ngunit paulit-ulit na tinanggihan. Sa huli, bumalik siya sa Lu at nakatanggap ng tulong mula kay Ran Qiu. Sa Lu, inialay ni Confucius ang kanyang sarili sa pag-oorganisa at pag-eedit ng mga sinaunang teksto tulad ng Classic of Poetry, Book of Documents, Book of Rites, at Book of Music, at sumulat ng Spring and Autumn Annals. Kasabay nito, nagbukas siya ng silid-aralan at nakikipag-usap sa kanyang mga estudyante tungkol sa iba't ibang pilosopiya ng buhay at mga prinsipyo ng pamamahala. Ang kanyang mga estudyante ay marami, minsan ay umabot sa tatlong libo. Ang mga lektura ni Confucius ay hindi lamang mga walang kabuluhang salita, pinagsama niya ang pilosopiyang Confucian sa pang-araw-araw na buhay, ginagabayan ang kanyang mga estudyante na aktibong lumahok sa mga kasanayan sa lipunan, natututo at pinagbubuti ang pilosopiyang Confucian sa pagsasanay.

Usage

常用来批评那些只会空谈理论,而不付诸实践的人。

chang yonglai piping naxie zhihui kongtan lilun, er bu fuzhu shijian de ren

Madalas gamitin upang pintasan ang mga taong nag-uusap lamang tungkol sa mga teorya nang hindi isinasagawa ang mga ito.

Examples

  • 会议上,他只顾坐而论道,却没提出任何实际可行的方案。

    huiyi shang, ta zhi gu zuo er lun dao, que mei tichu renhe shiji kexing de fang'an.

    Sa pulong, tinalakay niya lamang ang mga prinsipyo, ngunit hindi nagbigay ng anumang praktikal at maisasagawang plano.

  • 空谈误国,坐而论道解决不了实际问题。

    kongtan wuguo, zuo er lun dao jiejue buliao shiji wenti

    Ang mga walang kabuluhang salita ay sumisira sa bansa; ang mga praktikal na problema ay hindi nalulutas sa pamamagitan lamang ng mga talakayan.