坐而论道 zuò ér lùn dào sentar e discutir princípios

Explanation

指坐着空谈大道理,不付诸实践。比喻空谈理论,不进行实际行动。

Refere-se a sentar e falar sobre grandes princípios sem colocá-los em prática. É uma metáfora para falar de teorias sem tomar medidas práticas.

Origin Story

春秋时期,孔子周游列国,宣传他的儒家思想,但屡屡碰壁。最终,他回到了鲁国,受到了冉求的帮助。在鲁国,孔子致力于整理和编辑古代典籍,例如《诗经》、《尚书》、《礼记》、《乐经》等,并撰写了《春秋》。同时,他还开坛讲学,与弟子们坐而论道,探讨各种人生哲理和治国之道。他的弟子众多,一度达到了三千人之众。孔子的讲学,并不仅仅是空谈,他将儒家思想与实际生活相结合,引导弟子们积极参与社会实践,在实践中学习和完善儒家思想。

chunqiu shiqi, kongzi you you lieguo, xuangchuan ta de rujia sixiang, dan lulu pengbi. zhongjiu, ta huiguile luguo, shoudaole ranqiu de bangzhu. zai luguo, kongzi zhiyuyu zhengli he bianji gu dai dianji, liru shijing, shangshu, liji, yuejing deng, bing zhuanxiele chunqiu. tongshi, ta hai kaitan jiangxue, yu dizi men zuo er lun dao, taolun gezhong rensheng zheli he zhiguo zhi dao. ta de dizi zhongduo, yidu dadaole sanqian zhi zhong. kongzi de jiangxue, bing bu jinjin shi kongtan, ta jiang rujia sixiang yu shiji shenghuo xiangjiehe, yinda dizi men jiji canyu shehui shijian, zai shijian zhong xuexi he wan shan rujia sixiang.

Durante o período da Primavera e do Outono, Confúcio viajou por vários estados, promovendo sua filosofia confucionista, mas foi repetidamente rejeitado. Finalmente, ele voltou para Lu e recebeu ajuda de Ran Qiu. Em Lu, Confúcio se dedicou a organizar e editar textos antigos como o Clássico da Poesia, o Livro dos Documentos, o Livro dos Ritos e o Livro da Música, e escreveu os Anais de Primavera e Outono. Ao mesmo tempo, ele abriu uma sala de palestras e discutiu com seus discípulos várias filosofias de vida e princípios de governança. Seus discípulos eram numerosos, chegando a 3.000 em um certo momento. As palestras de Confúcio não eram apenas conversa fiada, ele combinava a filosofia confucionista com a vida cotidiana, guiando seus discípulos a participar ativamente da prática social, aprendendo e aperfeiçoando a filosofia confucionista na prática.

Usage

常用来批评那些只会空谈理论,而不付诸实践的人。

chang yonglai piping naxie zhihui kongtan lilun, er bu fuzhu shijian de ren

Frequentemente usado para criticar aqueles que apenas falam sobre teorias sem colocá-las em prática.

Examples

  • 会议上,他只顾坐而论道,却没提出任何实际可行的方案。

    huiyi shang, ta zhi gu zuo er lun dao, que mei tichu renhe shiji kexing de fang'an.

    Na reunião, ele só falou sobre princípios, mas não apresentou nenhum plano prático e viável.

  • 空谈误国,坐而论道解决不了实际问题。

    kongtan wuguo, zuo er lun dao jiejue buliao shiji wenti

    Palavras vazias arruínam o país; problemas práticos não podem ser resolvidos por meio de simples discussões