大呼小叫 Sumigaw
Explanation
指高声喊叫,语气不平静,形容人激动、慌张或没有礼貌。
Ang sumigaw nang malakas at may sigasig, madalas na nagpapahiwatig ng kaguluhan, gulat o kakulangan ng magagandang asal.
Origin Story
村里有个孩子,名叫小明。小明天生胆小,只要遇到一点风吹草动,就会大呼小叫。有一天,小明在院子里玩耍,突然听到一阵奇怪的声音,他吓得连忙躲到桌子底下,还大呼小叫地说:“有鬼!有鬼!”他的家人听到他的叫声,赶忙跑出来查看,却发现只是一只小猫在玩耍,小明听到声音就吓得不轻,真是胆小如鼠啊!
Sa isang nayon, nakatira ang isang batang lalaki na nagngangalang Tom. Si Tom ay natural na duwag at sumisigaw sa kaunting pang-aasar. Isang araw, naglalaro si Tom sa bakuran nang bigla siyang makarinig ng kakaibang ingay. Natakot siya kaya nagtago siya sa ilalim ng mesa at sumigaw, “May multo! May multo!” Narinig ng kanyang pamilya ang kanyang pag-iyak at nagmamadaling lumabas upang makita kung ano ang nangyayari. Ngunit nakita lang nila ang isang maliit na pusa na naglalaro. Si Tom ay natakot kaya siya ay talagang duwag tulad ng isang daga.
Usage
形容人说话或行动没有礼貌,喜欢大声喊叫或无理取闹。
Inilalarawan ang isang taong bastos sa kanilang pananalita o kilos, na mahilig sumigaw o mag-ingay tungkol sa mga bagay.
Examples
-
他一有什么事就大呼小叫,真让人烦!
ta yi you shen me shi jiu da hu xiao jiao, zhen rang ren fan!
Sumisigaw siya tungkol sa lahat! Nakakainis talaga.
-
别大呼小叫的,有什么事慢慢说。
bie da hu xiao jiao de, you shen me shi man man shuo.
Huwag kang sumigaw, sabihin mo lang sa akin kung ano ang nangyari.
-
他遇到一点小事就大呼小叫,真是个爱抱怨的人。
ta yu dao yi dian xiao shi jiu da hu xiao jiao, zhen shi ge ai bao yuan de ren.
Lagi siyang sumisigaw tungkol sa maliliit na bagay, talagang mapag reklamo siya.
-
这孩子真是胆小,一看到老鼠就大呼小叫。
zhe hai zi zhen shi dan xiao, yi kan dao lao shu jiu da hu xiao jiao.
Ang bata ay napakaduwag, sumisigaw siya kapag nakakita ng daga.