大呼小叫 dà hū xiǎo jiào 大声で叫ぶ

Explanation

指高声喊叫,语气不平静,形容人激动、慌张或没有礼貌。

大声で叫び声を上げ、興奮、パニック、または無礼を伝える.

Origin Story

村里有个孩子,名叫小明。小明天生胆小,只要遇到一点风吹草动,就会大呼小叫。有一天,小明在院子里玩耍,突然听到一阵奇怪的声音,他吓得连忙躲到桌子底下,还大呼小叫地说:“有鬼!有鬼!”他的家人听到他的叫声,赶忙跑出来查看,却发现只是一只小猫在玩耍,小明听到声音就吓得不轻,真是胆小如鼠啊!

cun li you ge hai zi, ming jiao xiao ming. xiao ming tian sheng dan xiao, zhi yao yu dao yi dian feng chui cao dong, jiu hui da hu xiao jiao. you yi tian, xiao ming zai yuan zi li wan shua, tu ran ting dao yi zhen qi guai de sheng yin, ta xia de lian mang duo dao zhuo zi di xia, hai da hu xiao jiao de shuo: “you gui! you gui!” ta de jia ren ting dao ta de jiao sheng, gan mang pao chu lai cha kan, que fa xian zhi shi yi zhi xiao mao zai wan shua, xiao ming ting dao sheng yin jiu xia de bu qing, zhen shi dan xiao ru shu a!

ある村に、太郎という男の子が住んでいました。太郎は生まれつき臆病で、ちょっとした物音にもびっくりして大声で叫びます。ある日、太郎は庭で遊んでいると、突然奇妙な音が聞こえてきました。彼は恐怖のあまりテーブルの下に隠れて、「お化けだ!お化けだ!」と大声で叫びました。彼の家族は彼の叫び声を聞いて、すぐに駆けつけました。しかし、そこにはただ小さな猫が遊んでいるだけでした。太郎はあまりにも怖がっていたので、本当にネズミのように臆病でした。

Usage

形容人说话或行动没有礼貌,喜欢大声喊叫或无理取闹。

xing rong ren shuo hua huo xing dong mei you li mao, xi huan da sheng han jiao huo wu li qu nao.

言葉遣いや行動が失礼で、大声で叫んだり、不当に騒いだりする人を表す.

Examples

  • 他一有什么事就大呼小叫,真让人烦!

    ta yi you shen me shi jiu da hu xiao jiao, zhen rang ren fan!

    彼は何でもかんでも騒ぎ立てる、本当にイライラする!

  • 别大呼小叫的,有什么事慢慢说。

    bie da hu xiao jiao de, you shen me shi man man shuo.

    大声で騒がないで、落ち着いて話してください。

  • 他遇到一点小事就大呼小叫,真是个爱抱怨的人。

    ta yu dao yi dian xiao shi jiu da hu xiao jiao, zhen shi ge ai bao yuan de ren.

    彼は些細なことで騒ぎ立てる、本当に文句が多い人だ。

  • 这孩子真是胆小,一看到老鼠就大呼小叫。

    zhe hai zi zhen shi dan xiao, yi kan dao lao shu jiu da hu xiao jiao.

    この子は本当に怖がりで、ネズミを見ると大声で叫び出す。