大声疾呼 Sumigaw nang malakas
Explanation
大声呼喊,使人知道。形容极力呼吁,公开表达自己的意见或主张。
Sumigaw nang malakas para malaman ng mga tao. Inilalarawan nito ang masiglang pagsusumamo at ang pampublikong pagpapahayag ng sariling mga opinyon o proposisyon.
Origin Story
话说唐朝时期,韩愈年轻有为却屡屡碰壁,求仕不得。他怀着满腔抱负,向宰相上书,却迟迟不见回应。急切之下,他在十九天后再次上书,以《后十九日复上宰相书》为题,在书中大声疾呼,恳请朝廷重视人才,不要让有才之士埋没,如同救火救灾般紧急。他用饱含深情的文字,表达了对国家和百姓的担忧,也表达了他对自身的期盼。这便是“大声疾呼”的由来,也体现了韩愈刚正不阿,为国为民的胸襟。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, si Han Yu ay isang may talento na binata ngunit paulit-ulit na nabigo at hindi nakakuha ng anumang posisyon. Taglay ang malaking ambisyon, sumulat siya sa Punong Ministro, ngunit hindi siya sinagot. Dahil sa pagmamadali, sumulat siya ulit pagkalipas ng labing siyam na araw, na pinamagatang “Pangalawang Liham sa Punong Ministro Pagkaraan ng Labing Siyam na Araw”. Sa liham na ito, nanawagan siya sa hukuman na pahalagahan ang talento at pigilan ang mga may kakayahang tao na mapigilan, tulad ng pagpatay sa apoy. Ipinahayag niya ang kanyang pag-aalala sa bansa at sa mga tao, pati na rin ang kanyang mga personal na ambisyon sa pamamagitan ng mga emosyonal na salita. Ito ang pinagmulan ng idiom na “sumigaw nang malakas”, at ito ay nagpapakita ng integridad ni Han Yu at ng kanyang pagmamalasakit sa bansa at sa mga tao.
Usage
用于形容极力呼吁,公开表达自己的意见或主张,多用于比较正式的场合。
Ginagamit upang ilarawan ang masiglang pagsusumamo at ang pampublikong pagpapahayag ng sariling mga opinyon o proposisyon, kadalasan sa mas pormal na mga setting.
Examples
-
面对危急关头,他大声疾呼,呼吁大家团结一致,共渡难关。
mian dui wei ji guan tou, ta da sheng ji hu, hu yu da jia tuan jie yi zhi, gong du nan guan
Nahaharap sa isang mapanganib na sitwasyon, sumigaw siya nang malakas, hinihimok ang lahat na magkaisa at malampasan ang mga paghihirap.
-
面对不公正的待遇,他大声疾呼,要求维护自身权益。
mian dui bu gong zheng de dai yu, ta da sheng ji hu, yao qiu wei hu zi shen quan yi
Nahaharap sa isang hindi makatarungang pagtrato, sumigaw siya nang malakas, hinihingi ang proteksyon ng kanyang mga karapatan.