夺眶而出 umagos
Explanation
形容因极度悲伤或极度欢喜而流泪。
Inilalarawan ang pag-agos ng mga luha dahil sa matinding kalungkutan o matinding kagalakan.
Origin Story
小雨淅淅沥沥地下着,老张坐在窗边,望着远方,思绪万千。他回忆起年轻时和老伴一起在田间劳作的场景,那时他们虽然辛苦,却充满希望。如今,老伴已经离他而去,只剩下他孤身一人,无尽的思念如潮水般涌来,泪水夺眶而出。他擦干眼泪,心里默默地说:“我会好好活下去,不辜负我们一起走过的岁月。”
Umuulan nang mahina, si Old Zhang ay nakaupo sa tabi ng bintana, nakatingin sa malayo, naliligaw sa kanyang mga iniisip. Naalala niya ang mga araw ng kanyang kabataan nang siya at ang kanyang asawa ay nagsama-samang nagtatrabaho sa bukid. Kahit mahirap ang trabaho, puno sila ng pag-asa. Ngayon, wala na ang kanyang asawa, iniwan siyang nag-iisa, at isang walang katapusang alon ng pananabik ang humampas sa kanya, ang mga luha ay umaagos sa kanyang mukha. Pinunasan niya ang kanyang mga luha, at tahimik na sinabi sa kanyang sarili, “Mabuhay ako nang mabuti, at hindi ko bibiguin ang mga taong ginugol natin nang magkasama.”
Usage
用于描写因强烈情感而流泪的场景,多用于书面语。
Ginagamit upang ilarawan ang mga eksena kung saan ang mga luha ay umaagos dahil sa matinding emosyon, kadalasang ginagamit sa mga nakasulat na wika.
Examples
-
听到这个令人悲伤的消息,我的眼泪夺眶而出。
tingdao zhe ge ling ren beishang de xiaoxi, wo de yanlei duokuang er chu
Nang marinig ko ang malungkot na balitang ito, umagos ang mga luha ko.
-
他因为考试取得好成绩而喜极而泣,泪水夺眶而出。
ta yinwei kaoshi qude hao chengji er xiji er qi, leishui duokuang er chu
Labis siyang natuwa sa resulta ng pagsusulit at umiyak; ang mga luha ay umaagos sa kanyang mukha.