尽收眼底 Lahat ay nasa paningin
Explanation
全部收入眼底,形容视野开阔,能把景物全部看到。
Lahat ay nasa paningin, na naglalarawan ng malawak na tanawin kung saan ang lahat ay makikita.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他心胸豁达,喜欢游历山水。一日,他登上泰山之巅,极目远眺,只见群山峻岭,连绵起伏,云海茫茫,气势磅礴。山下的城池,房屋,田野,河流,都清晰可见,尽收眼底。李白不禁感慨万千,挥毫泼墨,写下了千古名篇《望岳》。诗中写道:‘岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。’这首诗也成为了千百年来人们赞颂泰山雄伟壮丽的经典之作。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai, na may malawak na puso, mahilig maglakbay sa mga bundok at ilog. Isang araw, umakyat siya sa tuktok ng Mount Tai at tumingin sa malayo. Nakita niya ang walang katapusang tanawin ng mga mataas na bundok at lambak, isang malawak na karagatan ng mga ulap, at isang kahanga-hangang kapaligiran. Ang mga lungsod, bahay, bukirin, at ilog sa ibaba ay malinaw na nakikita at lahat ay nasa paningin. Hindi napigilan ni Li Bai ang kanyang emosyon at sumulat ng isang dakilang tula na pinamagatang "Pagtingin sa Mount Tai". Sa tulang ito, sumulat siya: 'Paano ang dakilang Mount Tai? Qi at Lu ay berde pa rin. Ipinagkaloob ng kalikasan ang pinakamagandang kapangyarihan nito dito, at ang araw at gabi ay malinaw na nahahati.' Ang tulang ito ay naging isang klasikong akda na pumupuri sa kahanga-hangang kagandahan ng Mount Tai sa loob ng maraming siglo.
Usage
多用于描写视野开阔,景色壮观的情况。
Madalas gamitin upang ilarawan ang malawak na tanawin at isang kamangha-manghang tanawin.
Examples
-
站在山顶上,整个城市尽收眼底。
zhàn zài shān dǐng shang, zhěng gè chéngshì jìn shōu yǎn dǐ.
Nakatayo sa tuktok ng bundok, ang buong lungsod ay nasa paningin.
-
从高空俯瞰,田园风光尽收眼底,美不胜收。
cóng gāo kōng fǔ kàn, tiányuán fēngguāng jìn shōu yǎn dǐ, měi bù shèng shōu
Mula sa mataas na lugar, ang tanawin sa bukid ay nasa paningin, at napakaganda.