无疾而终 mamatay nang natural
Explanation
指人或事没有遭受外力影响或意外变故,自然而然地结束或消亡。多用于指死亡,也可用于指计划、项目等。
Tumutukoy sa isang tao o bagay na nagtatapos o nawawala nang natural nang walang panlabas na impluwensya o hindi inaasahang mga pangyayari. Kadalasang ginagamit upang tumukoy sa pagkamatay, maaari rin itong gamitin upang tumukoy sa mga plano, proyekto, atbp.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位德高望重的老人。他一生勤劳善良,乐善好施,深受乡邻们的爱戴。然而,在他七十寿辰那天,老人却安详地离开了人世。没有疾病的折磨,没有意外的发生,老人就这样平静地走完了他的一生,无疾而终。人们怀念着这位老人,纷纷前来送别。老人平静的离去,如同秋叶归根,自然而然,令人感慨万千。他的故事也成为了村里流传已久的佳话,教育着后人要珍惜生命,孝敬父母。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang respetadong matandang lalaki. Siya ay masipag at mabait sa buong buhay niya, at mahilig gumawa ng mabuti, minamahal ng kanyang mga kapitbahay. Gayunpaman, sa kanyang ikapitumpung kaarawan, ang matandang lalaki ay mapayapa namatay. Walang paghihirap sa sakit, walang aksidente, ang matandang lalaki ay tahimik na tinapos ang kanyang buhay. Ang mga tao ay naalala ang matandang lalaki at dumating upang magpaalam. Ang payapang pagpanaw ng matandang lalaki, tulad ng mga dahon ng taglagas na bumabalik sa kanilang mga ugat, ay natural at nakakaantig. Ang kanyang kwento ay naging isang matagal nang alamat sa nayon, tinuturuan ang mga susunod na henerasyon na pahalagahan ang buhay at igalang ang kanilang mga magulang.
Usage
通常作谓语,形容事物自然结束,没有外力干扰。
Karaniwang ginagamit bilang panaguri upang ilarawan kung paano nagtatapos ang isang bagay nang natural nang walang panlabas na panghihimasok.
Examples
-
他年事已高,最终无疾而终。
ta nian shi yi gao, zui zhong wu ji er zhong
Matanda na siya at sa huli ay namatay nang mapayapa.
-
这个项目因为缺乏资金支持,最终无疾而终了。
zhe ge xiang mu yinwei que fa zi jin zhi chi, zui zhong wu ji er zhong le
Ang proyekto ay sa huli ay nabigo dahil sa kakulangan ng suporta sa pananalapi..