满面春风 Puno ng simoy ng tagsibol
Explanation
形容人喜悦舒畅的表情。
Naglalarawan ng ekspresyon ng kagalakan at kaginhawaan.
Origin Story
在一个阳光明媚的早晨,小明开心地走在上学的路上。他昨天考试取得了好成绩,今天的心情格外好。一路上,他脸上都洋溢着灿烂的笑容,仿佛春风拂过他的面颊,让他整个人都感到舒畅无比。路过公园的时候,他看到一对老夫妇在散步,两人满面春风,谈笑风生,脸上洋溢着幸福的笑容。小明心里想,我要努力学习,将来也要像他们一样,拥有幸福美满的生活。
Sa isang maliwanag at maaraw na umaga, masayang naglalakad si Xiaoming papunta sa paaralan. Nakakuha siya ng magagandang marka sa pagsusulit kahapon at nasa napakagandang mood siya ngayon. Sa buong paglalakad niya, mayroon siyang nagniningning na ngiti sa kanyang mukha, parang hinahaplos ng simoy ng tagsibol ang kanyang mga pisngi, na nagpaparamdam sa kanya ng napakasarap. Nang dumaan siya sa parke, nakita niya ang isang matandang mag-asawa na naglalakad, parehong may nakasisilaw na mga ngiti, nagkukwentuhan at tumatawa, ang kanilang mga mukha ay nagliliwanag ng kaligayahan. Naisip ni Xiaoming, pag-aaralan ko nang mabuti at sa hinaharap, magkakaroon din ako ng masaya at kasiya-siyang buhay tulad nila.
Usage
形容人喜悦舒畅的表情,常用于描写人高兴、得意、心情舒畅等情况。
Naglalarawan ng ekspresyon ng kagalakan at kaginhawaan, madalas gamitin upang ilarawan ang kagalakan, pagmamalaki, o magandang kalooban ng isang tao.
Examples
-
他今天满面春风,看来是好事连连!
tā jīn tiān mǎn miàn chūn fēng, kàn lái shì hǎo shì lián lián!
Mukhang masaya siya ngayon, parang may magandang balita siya!
-
考试完,老师满面春风地走进教室,告诉同学们好消息。
kǎo shì wán, lǎo shī mǎn miàn chūn fēng de zǒu jìn jiào shì, gàosu tóng xué men hǎo xiāo xi.
Matapos ang pagsusulit, ang guro ay pumasok sa silid-aralan na may malapad na ngiti at sinabi sa mga mag-aaral ang magandang balita.