满面春风 Pleine de la brise du printemps
Explanation
形容人喜悦舒畅的表情。
Décrit l'expression de joie et de sérénité.
Origin Story
在一个阳光明媚的早晨,小明开心地走在上学的路上。他昨天考试取得了好成绩,今天的心情格外好。一路上,他脸上都洋溢着灿烂的笑容,仿佛春风拂过他的面颊,让他整个人都感到舒畅无比。路过公园的时候,他看到一对老夫妇在散步,两人满面春风,谈笑风生,脸上洋溢着幸福的笑容。小明心里想,我要努力学习,将来也要像他们一样,拥有幸福美满的生活。
Par un matin ensoleillé et radieux, Xiaoming se rendait joyeusement à l'école. Il avait obtenu de bonnes notes à l'examen d'hier et était particulièrement de bonne humeur aujourd'hui. Tout le long du chemin, il arborait un sourire radieux sur son visage, comme si la brise printanière lui caressait les joues, le rendant incroyablement à l'aise. En passant par le parc, il a vu un couple de personnes âgées se promener, tous deux rayonnants de joie, bavardant et riant, leurs visages irradiant de bonheur. Xiaoming s'est dit : J'étudierai avec diligence et, à l'avenir, j'aurai une vie heureuse et épanouie comme la leur.
Usage
形容人喜悦舒畅的表情,常用于描写人高兴、得意、心情舒畅等情况。
Décrit l'expression de joie et de sérénité, souvent utilisé pour décrire le bonheur, la fierté ou la bonne humeur d'une personne.
Examples
-
他今天满面春风,看来是好事连连!
tā jīn tiān mǎn miàn chūn fēng, kàn lái shì hǎo shì lián lián!
Il est rayonnant de bonheur aujourd'hui, il semble que tout lui réussisse !
-
考试完,老师满面春风地走进教室,告诉同学们好消息。
kǎo shì wán, lǎo shī mǎn miàn chūn fēng de zǒu jìn jiào shì, gàosu tóng xué men hǎo xiāo xi.
Après l'examen, le professeur est entré dans la classe avec un sourire radieux et a annoncé de bonnes nouvelles aux élèves.