漏网游鱼 Lòuwǎng Yóuyú isdang nakawala sa lambat

Explanation

比喻侥幸逃脱的罪犯或敌人。

Isang metapora para sa mga kriminal o kaaway na nakawala.

Origin Story

话说唐朝年间,有一伙盗贼流窜各地,作案无数。他们手段残忍,民不聊生。官府多次组织抓捕,但始终未能将其一网打尽,总有一些漏网之鱼,躲藏在深山老林,伺机作案。 其中,最狡猾的一个贼头子名叫石敬瑭。他身手敏捷,头脑灵活,善于伪装,屡次逃脱官府的追捕。他曾经在一次大规模的围剿中,凭借着对地形的熟悉和高超的攀爬技巧,从重重包围中逃出生天,让官兵们恨得牙痒痒。 后来,石敬瑭听说有一处偏僻的山村,人烟稀少,便在那里隐姓埋名,过着苟且偷生的日子。他每天都提心吊胆,生怕被官府发现。 然而,天网恢恢,疏而不漏。一年后,官府终于掌握了石敬瑭的藏身之处,并将其抓捕归案。石敬瑭的落网,标志着这伙盗贼的彻底覆灭,也让百姓们重新过上了安宁的日子。

huà shuō táng cháo nián jiān, yǒu yī huǒ dàozéi liúcuàn gèdì, zuò'àn wúshù. tāmen shǒuduǎn cánrěn, mín bù liáoshēng. guānfǔ duō cì zǔzhī zhuā bǔ, dàn shǐzhōng wèi néng qǐ yī wǎng dǎ jǐn, zǒng yǒu yīxiē lòuwǎng zhī yú, duǒcáng zài shēnshān lǎolín, sì jī zuò'àn

Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang grupo ng mga magnanakaw na naglakbay sa iba't ibang lugar at gumawa ng napakaraming krimen. Ang kanilang mga pamamaraan ay malupit, at ang mga tao ay nagdurusa. Ang gobyerno ay nag-organisa ng maraming pag-aresto, ngunit hindi nila kailanman nahuli ang lahat. Palaging may ilang mga nakaligtas at nagtago sa mga bundok, naghihintay sa kanilang pagkakataon upang sumalakay muli. Isa sa mga pinaka-matalinong magnanakaw na ito ay si Shi Jingtang. Siya ay magaan ang paa, matalino, at isang dalubhasa sa pagkukunwari. Paulit-ulit siyang nakaligtas sa pagkakaaresto. Sa isang malawakang pagsalakay, ginamit niya ang kanyang kaalaman sa lupain at pambihirang mga kasanayan sa pag-akyat upang makatakas mula sa pagkulong. Tumakas siya, na nagpagalit sa mga opisyal. Nakarinig si Shi Jingtang ng isang liblib na nayon sa bundok na may kaunting tao. Nagtago siya roon, namumuhay ng isang lihim na buhay, palaging natatakot na matuklasan. Gayunpaman, ang katarungan ay laging nagtatagumpay. Pagkalipas ng isang taon, sa wakas ay natagpuan ng mga awtoridad ang kanyang pinagtataguan at siya ay naaresto. Ang pag-aresto kay Shi Jingtang ay nagmarka ng katapusan ng grupo ng mga magnanakaw, at ang mga tao ay sa wakas ay nagtamasa ng kapayapaan.

Usage

常用作宾语,指侥幸逃脱的罪犯或敌人。

cháng yòng zuò bīn yǔ, zhǐ jiǎoxìng táotuō de zuìfàn huò dírén

Madalas gamitin bilang isang bagay, na tumutukoy sa mga kriminal o kaaway na nakaligtas.

Examples

  • 尽管警方严厉打击犯罪,但仍然有一些漏网之鱼逍遥法外。

    jǐnguǎn gōngfāng yánlì dǎjí fànzuì, dàn réngrán yǒu yīxiē lòuwǎng zhī yú xiāoyáofǎwài

    Sa kabila ng mahigpit na pagsugpo ng pulisya sa krimen, may ilang kriminal pa rin ang nakaligtas.

  • 这场大火烧毁了大部分房屋,只有几间漏网之鱼幸免于难。

    zhè chǎng dàhuǒ shāohuǐ le dà bùfen fángwū, zhǐyǒu jǐ jiān lòuwǎng zhī yú xìngmiǎn yú nàn

    Ang sunog ay sumira sa karamihan ng mga bahay, ngunit ang ilan ay nakaligtas.