片甲不留 piàn jiǎ bù liú Walang natitirang baluti

Explanation

形容军队全军覆没,一个士兵也没有留下。

Inilalarawan nito ang kumpletong pagpuksa ng isang hukbo, walang isang sundalong natitira.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,与魏军在五丈原展开激战。诸葛亮运筹帷幄,巧妙安排,魏军节节败退。然而,魏军将领司马懿老谋深算,坚守不出,蜀军始终未能取得决定性胜利。诸葛亮耗尽心力,最终病逝五丈原。蜀军士气低落,无奈之下撤兵回蜀。这次北伐,蜀军损失惨重,可谓是片甲不留,让人惋惜不已。

huìshuō sànguó shíqí, shǔ hàn chéngxiàng zhūgé liàng shuài lǐng dàjūn běifá, yǔ wèijūn zài wǔ zhàng yuán zhǎnkāi jījì zhàn. zhūgé liàng yùnchóu wéiwò, qiǎomiào ānpái, wèijūn jiéjié bàituì. rán'ér, wèijūn jiànglíng sīmǎ yì lǎomóushēnsuàn, jiānshǒu bù chū, shǔjūn shǐzhōng wèi néng qǔdé juédìng xìng shènglì. zhūgé liàng hào jìn xīnlì, zuìzhōng bìngshì wǔ zhàng yuán. shǔjūn shìqì dīluò, wú nài zhī xià chèbīng huí shǔ. zhè cì běifá, shǔjūn sǔnshī cǎnzhòng, kěwèi shì piàn jiǎ bù liú, ràng rén wǎnxī bù yǐ.

Sa panahon ng Tatlong Kaharian, si Zhuge Liang, ang kanselor ng Shu Han, ay nanguna sa isang malaking hukbo sa isang ekspedisyon sa hilaga at nakasangkot sa isang mabangis na labanan laban sa hukbong Wei sa Wuzhangyuan. Si Zhuge Liang ay mahusay na nag-stratehiya, at ang hukbong Wei ay umatras. Gayunpaman, si Sima Yi, ang kumander ng hukbong Wei, ay nanatili sa kanyang posisyon, at ang hukbong Shu ay hindi nakakuha ng isang nagwagi na tagumpay. Si Zhuge Liang ay kalaunan ay namatay, at ang hukbong Shu ay natalo at umatras. Ang ekspedisyong ito sa hilaga ay nagresulta sa malaking pagkawala para sa hukbong Shu, na maaaring ilarawan bilang isang kumpletong pagpuksa.

Usage

用于形容军队彻底失败,全军覆没。

yòng yú xiángróng jūnduì chèdǐ shībài, quán jūn fùmò

Ginagamit upang ilarawan ang kumpletong pagkabigo at pagkawasak ng isang hukbo.

Examples

  • 此战,敌军片甲不留。

    cǐ zhàn, dí jūn piàn jiǎ bù liú

    Sa labanang ito, ang hukbong kaaway ay tuluyang na puksain.

  • 经过激烈的战斗,敌军片甲不留,全军覆没。

    jīng guò jīliè de zhàndòu, dí jūn piàn jiǎ bù liú, quán jūn fùmò

    Matapos ang isang mabangis na labanan, ang hukbong kaaway ay tuluyang na puksain, at ang buong hukbo ay nawasak.