片甲不留 Kein Stück Panzerung übrig
Explanation
形容军队全军覆没,一个士兵也没有留下。
Beschreibt die völlige Vernichtung einer Armee, ohne dass ein einziger Soldat übrig bleibt.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,与魏军在五丈原展开激战。诸葛亮运筹帷幄,巧妙安排,魏军节节败退。然而,魏军将领司马懿老谋深算,坚守不出,蜀军始终未能取得决定性胜利。诸葛亮耗尽心力,最终病逝五丈原。蜀军士气低落,无奈之下撤兵回蜀。这次北伐,蜀军损失惨重,可谓是片甲不留,让人惋惜不已。
Während der Zeit der Drei Königreiche führte der Kanzler des Shu Han, Zhuge Liang, eine große Armee auf einer Nordfeldzug an und kämpfte eine erbitterte Schlacht mit der Wei-Armee in Wuzhangyuan. Zhuge Liang plante und manövrierte geschickt, und die Wei-Armee wich Schritt für Schritt zurück. Doch der Kommandant der Wei-Armee, Sima Yi, war ein gerissener Stratege und blieb standhaft in seinen Stellungen, so dass die Shu-Armee keinen entscheidenden Sieg erringen konnte. Zhuge Liang gab schließlich seine Kraft auf und starb in Wuzhangyuan. Die Moral der Shu-Armee sank, und sie mussten sich widerwillig zurückziehen. Dieser Nordfeldzug brachte schwere Verluste für die Shu-Armee mit sich, die man als vollständige Vernichtung bezeichnen kann und die große Trauer verursachte.
Usage
用于形容军队彻底失败,全军覆没。
Wird verwendet, um den vollständigen Zusammenbruch und die Vernichtung einer Armee zu beschreiben.
Examples
-
此战,敌军片甲不留。
cǐ zhàn, dí jūn piàn jiǎ bù liú
In dieser Schlacht blieb kein Feind übrig.
-
经过激烈的战斗,敌军片甲不留,全军覆没。
jīng guò jīliè de zhàndòu, dí jūn piàn jiǎ bù liú, quán jūn fùmò
Nach heftigen Kämpfen blieb kein einziger Feind übrig, die gesamte Armee wurde vernichtet.