眉来眼去 magpalitan ng mga tingin
Explanation
形容用眉眼传情,暗中勾结。
inilalarawan ang paghahatid ng pagmamahal sa pamamagitan ng mga paggalaw ng kilay at mata, palihim na nagkakasabwatan.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的小镇上,住着一位美丽的姑娘名叫小玉。她与一位英俊的书生李郎相爱,但由于家族的反对,他们的恋情不得不秘密进行。每当两人相遇,他们总是眉来眼去,用眼神和细微的动作传递着彼此的爱意。一次,小玉的父亲发现了他们的秘密,勃然大怒,要将小玉许配给一位富家公子。小玉和李郎的心都碎了。为了避免这场强迫的婚姻,两人决定私奔。在一个月黑风高的夜晚,他们偷偷地离开了小镇,向着未知的未来勇敢地迈进。虽然前路漫漫,但他们相信,只要彼此相爱,就一定能够克服一切困难。在他们眉来眼去的眼神中,充满了对未来的希望和憧憬。他们的爱情故事,也成为了小镇上流传至今的佳话。
Noong unang panahon, sa isang magandang bayan, nanirahan ang isang magandang dalaga na nagngangalang Xiaoyu. Nagmahal siya sa isang guwapong iskolar na nagngangalang Li Lang, ngunit dahil sa pagtutol ng pamilya, ang kanilang pag-ibig ay kailangang itago. Sa tuwing magkikita sila, magpapalitan sila ng mga tingin at banayad na mga kilos, na naghahatid ng kanilang pagmamahal sa isa't isa. Isang araw, natuklasan ng ama ni Xiaoyu ang kanilang lihim at nagalit na nagalit. Nais niyang ipakasal si Xiaoyu sa isang mayamang binata. Nasira ang puso nina Xiaoyu at Li Lang. Upang maiwasan ang sapilitang pag-aasawang ito, nagpasyang tumakas sila. Sa isang madilim at bagyo, palihim silang umalis sa bayan, naglakad patungo sa isang di-tiyak na kinabukasan. Bagama't mahaba ang daan sa unahan, naniniwala sila na hangga't nagmamahalan sila, maaari nilang daigin ang anumang paghihirap. Sa kanilang makahulugang mga tingin, naroon ang pag-asa at pag-asam sa kinabukasan. Ang kanilang love story ay naging isang kilalang alamat sa bayang iyon.
Usage
常用来形容男女之间含情脉脉,暗送秋波。
Madalas gamitin upang ilarawan ang malambing na pagmamahal at mga lihim na sulyap sa pagitan ng mga lalaki at babae.
Examples
-
一对恋人,眉来眼去,情意绵绵。
yī duì liàn rén, méi lái yǎn qù, qíng yì mián mián。
Isang magkasintahan, na nagpapalitan ng mga mapagmahal na tingin.
-
他俩眉来眼去,一看就知道关系不一般。
tā liǎ méi lái yǎn qù, yī kàn jiù zhī dào guān xì bù yī bān。
Nagkatinginan sila, at malinaw na may espesyal silang relasyon..