矢志不摇 Shǐ zhì bù yáo matatag

Explanation

比喻立志坚定,决不改变。

Ginagamit ito upang ilarawan ang matatag na determinasyon at di-natitinag na katatagan ng isang tao.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的书生,自幼聪颖过人,立志要考取功名,为国效力。然而,科举考试竞争激烈,李白屡试不第,但他从未灰心丧气,依然坚持不懈地学习,潜心苦读。即使遭受了嘲讽和打击,李白也矢志不摇,从未动摇过自己的理想信念。他深知,只有坚持不懈的努力,才能实现自己的目标。于是,他更加勤奋地学习,博览群书,并不断提升自己的能力。最终,经过多年的努力,李白终于在科举考试中金榜题名,实现了自己的梦想。他的故事激励着一代又一代人,成为人们心中追求梦想的典范。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shūshēng, zì yòu cōngyǐng guòrén, lì zhì yào kǎoqǔ gōngmíng, wèi guó xiàolì. rán'ér, kējǔ kǎoshì jìngzhēng jīliè, lǐ bái lǚshì bù dì, dàn tā cóngwèi huīxīn sàngqì, yīrán jiānchí bùxiè de xuéxí, qiányīn kǔdú. jíshǐ zāoshòu le cháofěng hé dǎjī, lǐ bái yě shǐ zhì bù yáo, cóngwèi dòngyáo guò zìjǐ de lǐxiǎng xìniàn. tā shēnzhī, zhǐyǒu jiānchí bùxiè de nǔlì, cáinéng shíxiàn zìjǐ de mùbiāo. yúshì, tā gèngjiā qínfèn de xuéxí, bólǎn qúnshū, bìng bùduàn tíshēng zìjǐ de nénglì. zuìzhōng, jīngguò duō nián de nǔlì, lǐ bái zhōngyú zài kējǔ kǎoshì zhōng jīnbǎng tímíng, shíxiàn le zìjǐ de mèngxiǎng. tā de gùshì jīgù le yīdài yòu yīdài rén, chéngwéi rénmen xīnzhōng zhuīqiú mèngxiǎng de diǎnfàn.

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang iskolar na nagngangalang Li Bai na mula pagkabata ay napaka-talino at ambisyoso. Nais niyang pumasa sa imperyal na pagsusulit at maglingkod sa kanyang bansa. Gayunpaman, ang imperyal na pagsusulit ay napaka-kompetitibo, at paulit-ulit na nabigo si Li Bai. Gayunpaman, hindi siya sumuko at nagpatuloy sa masigasig na pag-aaral. Kahit na nahaharap sa panunukso at pagkabigo, si Li Bai ay nanatiling matatag at hindi kailanman nag-alinlangan sa kanyang mga mithiin. Alam niya na sa pamamagitan lamang ng pagtitiyaga ay makakamit niya ang kanyang mga layunin. Kaya naman, mas masigasig siyang nag-aral, nagbasa ng maraming libro, at patuloy na pinahusay ang kanyang mga kakayahan. Sa wakas, pagkatapos ng maraming taon ng walang sawang pagsisikap, si Li Bai ay pumasa sa imperyal na pagsusulit at natupad ang kanyang pangarap. Ang kanyang kuwento ay nagbigay inspirasyon sa maraming henerasyon at naging huwaran para sa mga naghahangad ng kanilang mga pangarap.

Usage

作谓语、状语;多用于书面语。

zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

Ginagamit bilang panaguri o pang-abay; kadalasang ginagamit sa nakasulat na wika.

Examples

  • 他矢志不移地追求自己的梦想。

    tā shǐ zhì bù yí de zhuīqiú zìjǐ de mèngxiǎng.

    Masigasig niyang tinupad ang kanyang mga pangarap.

  • 面对困难,她矢志不摇,继续前进。

    miàn duì kùnnan, tā shǐ zhì bù yáo, jìxù qiánjìn

    Sa harap ng mga paghihirap, nanatili siyang matatag at nagpatuloy.