积年累月 Taon at Buwan
Explanation
指经过许多年月,时间很长。
Tumutukoy sa isang mahabang panahon, na sumasaklaw sa maraming taon at buwan.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫老张的木匠。老张技艺精湛,他制作的木器不仅结实耐用,而且造型美观,深受村民们的喜爱。然而,老张最得意之作,却是一把精雕细琢的木梳。这把木梳,他前后花了积年累月的时间,才最终完成。梳子上雕刻着各种精美的图案,栩栩如生,令人叹为观止。这把木梳的价值远超一般的木器,它代表着老张毕生的心血和技艺。当村民们看到这把木梳时,都啧啧称赞,纷纷表示要买下它。可是,老张却说:“这把木梳,我不卖,它是我留给子孙后代的传家宝。”老张的这把木梳,不单单是一件木器,更是一段积年累月的故事,一段对技艺的传承与追求。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang karpintero na nagngangalang Lao Zhang. Si Lao Zhang ay isang mahuhusay na manggagawa, ang kanyang mga gawaing kahoy ay hindi lamang matibay at pangmatagalan, kundi maganda rin ang disenyo, at minamahal ng mga taganayon. Gayunpaman, ang pinakaipagmamalaki ni Lao Zhang ay isang masusing gawang suklay na gawa sa kahoy. Ang suklay na ito ay inabot siya ng maraming taon upang matapos. Ang suklay ay inukit ng iba't ibang magagandang disenyo, buhay at nakamamanghang. Ang halaga ng suklay na ito ay higit na mataas sa mga karaniwang gawaing kahoy; ito ay kumakatawan sa gawa ng isang buhay at ang kasanayan ni Lao Zhang. Nang makita ng mga taganayon ang suklay, pinuri nila ito at nais itong bilhin. Ngunit sinabi ni Lao Zhang, "Ang suklay na ito, hindi ko ito ibebenta; ito ay isang pamana ng pamilya na iiwan ko sa aking mga kaapuapan." Ang kahoy na suklay ni Lao Zhang ay hindi lamang isang karaniwang gawaing kahoy, kundi isang kuwento na ikinuwento sa loob ng maraming taon - isang kuwento ng kasanayan, pamana, at paghahangad.
Usage
常用来形容时间很长,也指经过长时间的积累。
Madalas gamitin upang ilarawan ang isang mahabang panahon, o upang ilarawan ang akumulasyon sa loob ng mahabang panahon.
Examples
-
经过积年累月的努力,他终于完成了这部巨著。
jing guo jī nián lěi yuè de nuli, ta zhongyu wancheng le zhe bu ju zhu
Pagkatapos ng maraming taon ng pagsusumikap, sa wakas ay nakumpleto niya ang obra maestra na ito.
-
经过积年累月的学习,他的知识水平有了很大的提高。
jing guo jī nián lěi yuè de xuexi, ta de zhishi shuiping you le hen da de ti gao
Pagkatapos ng maraming taon ng pag-aaral, ang kanyang antas ng kaalaman ay lubos na napabuti.