置之度外 ipagwalang-bahala
Explanation
指不把个人的生死利害等放在心上。
Ibig sabihin nito ay huwag masyadong pansinin ang sariling buhay at kamatayan o mga interes.
Origin Story
东汉光武帝刘秀统一全国后,天下基本安定,但还有西州隗嚣和蜀地公孙述割据一方。大臣们纷纷进言讨伐,但光武帝却说:"且当置此两子于度外耳!" 他认为隗嚣和公孙述的势力不足为虑,不会影响到他的统治,于是把心思放在巩固政权和发展经济上。事实证明,光武帝的策略是正确的,他最终平定了天下,建立了强大的东汉王朝。这个故事告诉我们,有些事情虽然表面上看起来很重要,但如果不会对大局产生实质性影响,就可以暂时搁置,集中精力处理更重要的事情。这体现了光武帝的战略眼光和决断能力,也体现了置之度外是一种战略性的选择,而非简单的忽视。
Matapos mapangkat ni Emperador Guangwu ng Silangang Dinastiyang Han ang Tsina, ang bansa ay halos matatag na, ngunit sina Kuyin ng Xizhou at Gongsun Shu ng Shu ay nagtataglay pa rin ng magkakahiwalay na teritoryo. Paulit-ulit na hinimok ng mga ministro na sumalakay, ngunit sinabi ng Emperador: "Itabi muna natin ang dalawang ito!" Isaalang-alang niya ang kanilang mga puwersa na hindi gaanong mahalaga at hindi makakaapekto sa kanyang pamamahala, kaya't ipinokus niya ang kanyang mga pagsisikap sa pagpapatatag ng kapangyarihan at pagpapaunlad ng ekonomiya. Pinatunayan ng kasaysayan na tama ang estratehiya ng Emperador. Sa huli ay napatahimik niya ang bansa at itinatag ang makapangyarihang Silangang Dinastiyang Han. Itinuturo sa atin ng kuwentong ito na ang ilang mga bagay, kahit na mukhang mahalaga sa ibabaw, ay maaaring pansamantalang itabi kung hindi ito gaanong nakakaapekto sa pangkalahatang sitwasyon, na nagpapahintulot sa isa na magtuon sa mga mas mahalagang bagay. Binibigyang-diin nito ang strategic vision at kakayahang magdesisyon ni Emperador Guangwu at ipinakikita na ang pagtatabi ng mga problema ay isang strategic choice, hindi simpleng kapabayaan.
Usage
常用作谓语,形容不把某些事情放在心上。
Madalas itong ginagamit bilang panaguri upang ilarawan ang hindi pagbibigay ng pansin sa ilang mga bagay.
Examples
-
面对困难,我们不能只顾眼前利益,要学会置之度外,着眼长远发展。
miàn duì kùnnán, wǒmen bù néng zhǐ gù yǎnqián lìyì, yào xuéhuì zhì zhī dù wài, zhuóyǎn chángyuǎn fāzhǎn.
Sa pagharap sa mga paghihirap, hindi natin dapat isipin lamang ang agarang mga pakinabang, ngunit dapat ding matutong itabi ang mga ito at magtuon sa pangmatagalang pag-unlad.
-
他为了国家大义,将个人安危置之度外。
tā wèile guójiā dà yì, jiāng gèrén ānwēi zhì zhī dù wài.
Para sa kapakanan ng bansa, inilagay niya sa isang tabi ang kanyang kaligtasan.