能文能武 kapwa may talento sa panitikan at martial arts
Explanation
既有文才,又有武艺。现在也指既有理论知识,又有实践能力。
Ang ibig sabihin nito ay ang isang tao ay may talento sa panitikan at kasanayan sa martial arts. Ngayon, nangangahulugan din ito na ang isang tao ay may teoretikal na kaalaman at praktikal na kakayahan.
Origin Story
话说大宋年间,边关告急,辽军来犯,朝廷上下人心惶惶。一位名叫岳飞的青年将军脱颖而出,他不仅文采斐然,曾写下震动朝野的《满江红》,更是一位驰骋沙场的武林高手,在战场上屡建奇功,所向披靡。岳飞文武双全的才能,让他成为大宋抗击外敌的擎天柱石,保卫了国家的安宁。他不仅是一位杰出的军事家,更是一位爱国诗人,他的故事流传至今,成为千古佳话。
Sinasabi na noong panahon ng Dinastiyang Song, ang hangganan ay nasa panganib at sinalakay ng hukbong Liao, na nagdulot ng takot sa kabisera. Ang batang heneral na si Yue Fei ay nagbigay-impresyon sa lahat dahil sa kanyang talento. Hindi lamang siya isang mahusay na manunulat, na sumulat ng sikat na tula na 'Man Jiang Hong', kundi isang bihasang mandirigma rin, na nanalo ng maraming laban sa larangan ng digmaan. Ang kahusayan ni Yue Fei sa panitikan at martial arts ang naging haligi niya sa pagtatanggol sa bansa mula sa mga panlabas na kaaway at tinitiyak ang kapayapaan. Hindi lamang siya isang mahusay na strategist ng militar, kundi isang makabayang makata rin, na ang kuwento ay buhay pa rin hanggang ngayon at naging isang alamat na.
Usage
用作谓语、宾语;指人既有文才,又有武艺。
Ginagamit ito bilang predikat o bagay; nangangahulugan ito na ang isang tao ay may talento sa panitikan at kasanayan sa martial arts.
Examples
-
他文武双全,深得百姓爱戴。
tā wén wǔ shuāng quán, shēn dé bǎi xìng ài dài.
Bihasa siya sa panitikan at martial arts, at mahal na mahal siya ng mga tao.
-
这位将军不仅能文能武,而且治军有方。
zhè wèi jiāng jūn bù jǐn néng wén néng wǔ, ér qiě zhì jūn yǒu fāng.
Ang heneral na ito ay hindi lamang bihasa sa panitikan at martial arts, kundi bihasa rin sa pamamahala ng militar.