自求多福 Hanapin ang sariling kapalaran
Explanation
这句话的意思是说,一个人应该依靠自己的努力来获得幸福,而不是依赖别人。
Ang ibig sabihin ng pariralang ito ay dapat umasa ang isang tao sa kanyang sariling pagsisikap upang makamit ang kaligayahan kaysa umasa sa iba.
Origin Story
周文王,以德治国,勤政爱民,深得民心。他常告诫子孙,要继承他的优秀品质,勤修德行,永怀敬畏之心。不要忘记你们的祖先,要始终努力提高自己的道德修养,永远遵循上天的旨意,依靠自己的努力来获得幸福,做到自求多福。
Si Haring Wen ng Zhou, na kilala sa kanyang mabuting pamamahala at pagmamahal sa kanyang mga tao, ay madalas na nagpayo sa kanyang mga inapo na manahin ang kanyang mga magagandang katangian, linangin ang mabuting asal, at laging magkaroon ng paggalang. Pinasisigla niya silang huwag kalimutan ang kanilang mga ninuno, na palaging pagsikapan na mapaunlad ang kanilang moral na paglilinang, na laging sundin ang kalooban ng Langit, at umasa sa kanilang sariling pagsisikap upang makamit ang kaligayahan—upang hanapin ang kanilang sariling kapalaran.
Usage
用于劝诫他人,要依靠自己的努力来获得幸福,不要依赖别人。
Ginagamit upang payuhan ang iba na umasa sa kanilang sariling pagsisikap upang makamit ang kaligayahan at hindi umasa sa iba.
Examples
-
与其依赖他人,不如自求多福。
yu qi yilai taren,buru ziqiu duofu.mian dui kunju,women yinggai ziqiangbuxi,ziqiuduofu
Mas mainam ang umasa sa sarili kaysa sa iba.
-
面对困境,我们应该自强不息,自求多福。
Sa harap ng mga pagsubok, dapat tayong magsikap para sa pagsasarili at hanapin ang ating ikabubuti.