若有所思 malalim ang iniisip
Explanation
若有所思,形容好像在思考着什么的样子。通常指表情专注,内心在思考问题。
Ang “Ruò yǒu suǒ sī” ay naglalarawan ng isang taong tila malalim ang iniisip, mapagmuni-muni.
Origin Story
夕阳西下,一位老者坐在山顶的巨石上,远眺着山下繁华的都市。他眉头紧锁,若有所思。年轻的游客好奇地走近,问道:"老人家,您在想什么呢?"老者缓缓地抬起头,眼神深邃,仿佛看穿了世事沧桑。他轻声说道:"我在想,人生究竟是什么?"游客不解,老者继续说道:"我年轻时,一心追求名利,如今功成名就,却发现这些都只是过眼云烟。我开始思考人生的意义,生命的价值。"老者顿了顿,又说道:"人生如逆旅,我亦是行人。我一直在寻找,寻找生命的答案,寻找内心的平静。",
Habang papalubog ang araw, may isang matandang lalaki na nakaupo sa isang malaking bato sa tuktok ng bundok, nakatingin sa masiglang lungsod sa ibaba. Nakakunot ang noo niya, tila malalim ang iniisip. Isang mausisang batang turista ang lumapit at nagtanong, "Matanda, ano ang iniisip mo?" Dahan-dahan na itinaas ng matandang lalaki ang kanyang ulo, ang mga mata niya'y malalim, na para bang nakakita na siya ng maraming pagbabago sa buhay. Mahinang sabi niya, "Iniisip ko kung ano nga ba talaga ang buhay." Hindi naunawaan ng turista, at nagpatuloy ang matandang lalaki, "Nung bata pa ako, hinabol ko ang katanyagan at kayamanan, at ngayon ay matagumpay na ako, pero nalaman ko na lahat ng ito ay panandalian lamang. Sinimulan kong isipin ang kahulugan ng buhay at ang halaga nito." Tumigil ang matandang lalaki at dagdag pa, "Ang buhay ay parang isang paglalakbay, at isa rin akong manlalakbay. Naghahanap ako, naghahanap ng mga sagot sa buhay, naghahanap ng kapayapaan sa loob."
Usage
用作谓语、定语、状语;形容神态表情。
Ginagamit bilang panaguri, pang-uri, o pang-abay; naglalarawan ng ekspresyon.
Examples
-
他独自坐在窗边,若有所思。
tā dúzì zuò zài chuāng biān, ruò yǒu suǒ sī.
Umupo siyang mag-isa malapit sa bintana, mukhang malalim ang iniisip.
-
她站在那里,若有所思地望着远方。
tā zhàn zài nàlǐ, ruò yǒu suǒ sī de wàng zhe yuǎnfāng
Nakatayo siya roon, malalim na nakatitig sa malayo