若有所思 Pensif
Explanation
若有所思,形容好像在思考着什么的样子。通常指表情专注,内心在思考问题。
'Ruò yǒu suǒ sī' décrit une personne qui semble perdue dans ses pensées, pensive.
Origin Story
夕阳西下,一位老者坐在山顶的巨石上,远眺着山下繁华的都市。他眉头紧锁,若有所思。年轻的游客好奇地走近,问道:"老人家,您在想什么呢?"老者缓缓地抬起头,眼神深邃,仿佛看穿了世事沧桑。他轻声说道:"我在想,人生究竟是什么?"游客不解,老者继续说道:"我年轻时,一心追求名利,如今功成名就,却发现这些都只是过眼云烟。我开始思考人生的意义,生命的价值。"老者顿了顿,又说道:"人生如逆旅,我亦是行人。我一直在寻找,寻找生命的答案,寻找内心的平静。",
Au coucher du soleil, un vieil homme était assis sur un gros rocher au sommet d'une montagne, contemplant la ville animée en contrebas. Son front était plissé, perdu dans ses pensées. Un jeune touriste curieux s'approcha et demanda : « Vieil homme, à quoi pensez-vous ? » Le vieil homme leva lentement la tête, ses yeux profonds, comme s'il avait vu les vicissitudes de la vie. Il dit doucement : « Je réfléchis à ce qu'est vraiment la vie. » Le touriste ne comprit pas, et le vieil homme continua : « Dans ma jeunesse, j'ai poursuivi la gloire et la fortune, et maintenant j'ai réussi, mais je trouve que tout cela n'est que passager. J'ai commencé à réfléchir au sens de la vie et à la valeur de la vie. » Le vieil homme fit une pause et ajouta : « La vie est comme un voyage, et je suis moi aussi un voyageur. Je suis toujours à la recherche, à la recherche de réponses à la vie, à la recherche de la paix intérieure.
Usage
用作谓语、定语、状语;形容神态表情。
Employé comme prédicat, attribut ou adverbe ; décrit l'expression.
Examples
-
他独自坐在窗边,若有所思。
tā dúzì zuò zài chuāng biān, ruò yǒu suǒ sī.
Il était assis seul près de la fenêtre, pensif.
-
她站在那里,若有所思地望着远方。
tā zhàn zài nàlǐ, ruò yǒu suǒ sī de wàng zhe yuǎnfāng
Elle se tenait là, regardant pensivement au loin.