若有所思 Lost in thought
Explanation
若有所思,形容好像在思考着什么的样子。通常指表情专注,内心在思考问题。
'Ruò yǒu suǒ sī' describes someone who seems lost in thought, pensive.
Origin Story
夕阳西下,一位老者坐在山顶的巨石上,远眺着山下繁华的都市。他眉头紧锁,若有所思。年轻的游客好奇地走近,问道:"老人家,您在想什么呢?"老者缓缓地抬起头,眼神深邃,仿佛看穿了世事沧桑。他轻声说道:"我在想,人生究竟是什么?"游客不解,老者继续说道:"我年轻时,一心追求名利,如今功成名就,却发现这些都只是过眼云烟。我开始思考人生的意义,生命的价值。"老者顿了顿,又说道:"人生如逆旅,我亦是行人。我一直在寻找,寻找生命的答案,寻找内心的平静。",
As the sun set, an old man sat on a large rock atop a mountain, gazing at the bustling city below. His brow was furrowed, lost in thought. A curious young tourist approached and asked, "Old man, what are you thinking about?" The old man slowly raised his head, his eyes deep, as if he had seen through the vicissitudes of life. He said softly, "I'm thinking about what life really is." The tourist didn't understand, and the old man continued, "When I was young, I pursued fame and fortune, and now I've achieved success, but I find that all this is just fleeting. I've begun to think about the meaning of life and the value of life." The old man paused and added, "Life is like a journey, and I'm a traveler too. I've been searching, searching for answers in life, searching for inner peace."
Usage
用作谓语、定语、状语;形容神态表情。
Used as predicate, attributive, or adverbial; describes expression.
Examples
-
他独自坐在窗边,若有所思。
tā dúzì zuò zài chuāng biān, ruò yǒu suǒ sī.
He sat alone by the window, lost in thought.
-
她站在那里,若有所思地望着远方。
tā zhàn zài nàlǐ, ruò yǒu suǒ sī de wàng zhe yuǎnfāng
She stood there, gazing thoughtfully into the distance.