视若无睹 hindi papansinin
Explanation
这个成语形容看见了某种情况,却假装没看见,表现出漠不关心或故意忽略的态度。
Ang idyomang ito ay naglalarawan sa isang taong nakakakita ng isang sitwasyon ngunit nagkukunwaring hindi nakakita, na nagpapakita ng pagwawalang-bahala o sinadyang kapabayaan.
Origin Story
熙熙攘攘的大街上,一位衣衫褴褛的乞丐蜷缩在角落里,瑟瑟发抖。路人川流不息,有的匆匆而过,有的低头玩手机,还有的窃窃私语,却没有人理会他。一位年轻的女子,抱着心爱的宠物狗,优雅地走过乞丐身边,她看到了乞丐,但她视若无睹,继续向前走,仿佛乞丐只是路边的一块石头,不值得关注。她甚至没有一丝犹豫或迟疑,继续沉浸在自己的世界里。这冷漠的一幕,在喧嚣的城市中显得格外刺眼。
Sa isang masikip na kalye, isang maruming pulubi ang nakaupo sa isang sulok, nanginginig. Ang mga tao ay naglalakad, ang ilan ay nagmamadali, ang ilan ay nakatingin sa kanilang mga telepono, at ang ilan ay nagbubulungan, ngunit walang nakapansin sa kanya. Isang batang babae, na may dalang kanyang mahal na alaga, ay eleganteng dumaan sa pulubi. Nakita niya ito, ngunit hindi niya ito pinansin, na parang ang pulubi ay isang bato lamang sa gilid ng kalsada, hindi karapat-dapat pansinin. Hindi man lang siya nag-alinlangan, nanatili siyang nakatuon sa kanyang mundo. Ang eksena ng kawalang-pakialam na ito ay kapansin-pansin sa maingay na lungsod.
Usage
常用来形容对事情漠不关心,不闻不问的态度。
Madalas gamitin upang ilarawan ang isang walang pakialam at walang malasakit na saloobin sa isang bagay.
Examples
-
他视而不见,对周围的一切都漠不关心。
tashierbujian,duizhouweideyiqiedoumoboguanxin.mian duizainan,taque shiruowudu,lingrenqifen
Hindi niya ito pinansin, walang pakialam sa lahat ng nangyayari sa paligid niya.
-
面对灾难,他却视若无睹,令人气愤。
Nahaharap sa sakuna, nanatili siyang walang pakialam, isang bagay na nakakainis.