语不投机 hindi pagkakaunawaan
Explanation
指双方言语思想无法沟通,不能互相理解。
Ibig sabihin nito ay hindi magkaintindihan ang dalawang partido dahil sa pagkakaiba ng kanilang mga salita at kaisipan.
Origin Story
从前,有一个年轻的和尚,他去拜访一位德高望重的禅师。年轻和尚想向禅师请教佛法,但他口若悬河,滔滔不绝地讲述着自己的见解,禅师却始终一言不发,只是静静地听着。年轻和尚讲完后,期待着禅师的指点,然而禅师只是微微一笑,说:“施主,你说的这些,我已领悟。只是你说的这些,并非我所要说的。”年轻和尚大惑不解,不明白禅师为何这么说。禅师解释道:“佛法讲究因缘,你说的这些,虽然不错,却与我的修行之道格格不入,可谓语不投机。修行之道,贵在契合自身,切莫强求。”年轻和尚这才明白,语不投机并非指言语不通,而是指修行之道,需要与自身因缘契合。
Noong unang panahon, may isang batang monghe na bumisita sa isang lubos na iginagalang na guro ng Zen. Gusto ng batang monghe na tanungin ang guro tungkol sa Budismo, ngunit patuloy siyang nagsasalita tungkol sa kanyang sariling mga pananaw. Ang guro ng Zen ay nanatiling tahimik, nakikinig nang may pagtitiis. Matapos magsalita ang batang monghe, ang guro ng Zen ay ngumiti lamang at nagsabi, "Maganda ang mga sinabi mo, ngunit hindi iyon ang gusto kong sabihin." Nagtaka ang batang monghe at nagtaka kung bakit sinabi iyon ng guro. Ipinaliwanag ng guro, "Binibigyang-diin ng Budismo ang kapalaran at karma. Ang sinabi mo ay maganda, ngunit hindi ito umaayon sa aking paraan ng pagsasanay, kaya't walang komunikasyon. Ang paraan ng pagsasanay ay dapat na akma sa iyong sariling kapalaran, huwag pilitin."
Usage
多用于形容双方因观点、想法等差异而无法沟通的情况。
Karaniwan itong ginagamit upang ilarawan ang sitwasyon kung saan ang dalawang partido ay hindi makakapag-usap dahil sa pagkakaiba ng pananaw at ideya.
Examples
-
两人性格不合,真是语不投机半句多。
liǎng rén xìnggé bù hé, zhēnshi yǔ bù tóujī bàn jù duō
Magkaiba ang kanilang mga ugali, kaya't hindi sila magkasundo.
-
我和他聊天,感觉很别扭,简直是语不投机。
wǒ hé tā liáotiān, gǎnjué hěn bièniu, jiǎnzhí shì yǔ bù tóujī
Nakaramdam ako ng pagkailang habang nakikipag-usap sa kanya, parang hindi kami magkasundo.