躬逢其盛 gōng féng qí shèng
Explanation
亲身经历那种盛况。
Personal na maranasan ang okasyong iyon.
Origin Story
话说唐朝时期,扬州城举办了一场盛大的灯会,吸引了无数人前来观看。其中一位书生李白,慕名而来,想一睹灯会的盛况。当他来到扬州城时,恰逢灯会最为热闹的时刻,只见彩灯璀璨,人山人海,热闹非凡。李白穿梭于人群之中,欣赏着各种精美的灯彩,感受着节日喜庆的氛围。他被眼前的盛景所震撼,不禁感叹道:“此情此景,真是让人流连忘返啊!”他写下了流传千古的诗篇,记录下这难忘的夜晚。回到家中,李白仍沉浸在灯会的喜悦之中,他时常向朋友们讲述当晚的盛况,字里行间都充满了对这次盛会的赞叹之情。后来,人们便用“躬逢其盛”来形容亲身经历那种盛况。
No sinaunang Tsina, noong panahon ng Tang Dynasty, isang malaking lantern festival ang ginanap sa Lungsod ng Yangzhou, na umakit ng napakaraming tao upang manood. Kabilang sa mga ito ay isang iskolar na nagngangalang Li Bai, na dumating upang masaksihan ang kagandahan ng lantern festival. Nang makarating siya sa Lungsod ng Yangzhou, siya ay nasa pinaka-masayang bahagi ng lantern festival. Nakita niya ang mga kumikinang na mga lantern at ang napakaraming tao, na lumilikha ng isang masiglang kapaligiran. Si Li Bai ay dumaan sa mga tao, hinangaan ang iba't ibang mga magagandang lantern at nasiyahan sa masayang kapaligiran. Namangha siya sa napakagandang tanawin sa harapan niya at hindi mapigilang sumigaw, “Ang tanawing ito ay talagang hindi malilimutan!” Sumulat siya ng mga tula na naipasa sa mga henerasyon, naitala ang hindi malilimutang gabing ito. Pagbalik sa bahay, si Li Bai ay nalilibang pa rin sa saya ng lantern festival. Madalas niyang kinukuwento sa kanyang mga kaibigan ang malaking okasyon noong gabing iyon, at ang mga salita niya ay puno ng paghanga sa malaking kaganapang ito. Kalaunan, ginamit ng mga tao ang idiom na “gōng féng qí shèng” upang ilarawan ang personal na karanasan ng isang malaking okasyon.
Usage
用于形容亲身经历盛况的感受,通常用于褒义场合。
Ginagamit upang ilarawan ang pakiramdam ng personal na pagdanas ng isang malaking okasyon; kadalasang ginagamit sa positibong konteksto.
Examples
-
他亲身经历了这场盛大的庆典。
ta qinshen jinglile zhe chang shendade qingdian.
Personal niyang naranasan ang pagdiriwang na ito.
-
我很荣幸躬逢其盛,见证了这一历史时刻。
wo hen rongxing gongfengqisheng, jianzhengle zheyiji lishi shike
Naparangalan akong makasaksi sa kasaysayan.