顾全大局 isasaalang-alang ang pangkalahatang sitwasyon
Explanation
指从全局或整体利益出发,不计较个人得失。
Ito ay nagpapahiwatig ng pagpapatuloy mula sa pandaigdigang o pangkalahatang mga interes, nang hindi isinasaalang-alang ang personal na pakinabang at pagkalugi.
Origin Story
话说唐朝时期,边境小国屡屡侵犯大唐领土,皇帝下令出兵讨伐。大将李靖临行前,一位谋士进言,说这次战争的关键在于速战速决,否则容易给敌人可乘之机。李靖听后沉思片刻,便下令全军将士,要顾全大局,服从指挥。在行军作战中,将士们遇到诸多困难,有人建议改变作战计划,但李靖考虑到整体战略,始终坚持最初的计划。最终,大唐军队以迅雷不及掩耳之势,迅速击溃敌军,取得了辉煌的胜利。这场战争的胜利,不仅在于军事实力的强大,更在于李靖能顾全大局,统筹全局的卓越领导才能。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, paulit-ulit na sinalakay ng maliliit na bansa sa hangganan ang teritoryo ng Tang, at inutusan ng emperador ang hukbo na magsagawa ng isang kampanyang parusa. Bago ang digmaan, si General Li Jing ay pinayuhan ng isang strategist na ang susi sa tagumpay ay nasa isang mabilis at mapagpasyang digmaan, kung hindi, magbibigay ito ng pagkakataon sa kaaway. Matapos mag-isip nang ilang sandali, inutusan ni Li Jing ang buong hukbo na isaalang-alang ang pangkalahatang sitwasyon at sundin ang mga utos. Sa panahon ng kampanyang militar, ang mga tropa ay nakatagpo ng maraming paghihirap, at ang ilan ay nagmungkahi na baguhin ang plano ng digmaan, ngunit si Li Jing, isinasaalang-alang ang pangkalahatang estratehiya, ay nagpumilit sa orihinal na plano. Sa huli, ang hukbong Tang ay mabilis na natalo ang hukbong kaaway at nakamit ang isang maluwalhating tagumpay. Ang tagumpay sa digmaang ito ay hindi lamang nakasalalay sa lakas ng kapangyarihan ng militar, kundi pati na rin sa natatanging kakayahan sa pamumuno ni Li Jing sa pagsasaalang-alang sa pangkalahatang sitwasyon at sa pag-uugnay sa pangkalahatang sitwasyon.
Usage
用于劝诫人们要从大局出发,顾全整体利益。
Ginagamit upang himukin ang mga tao na magpatuloy mula sa pangkalahatang sitwasyon at alagaan ang pangkalahatang mga interes.
Examples
-
为了顾全大局,他牺牲了自己的利益。
wèile gùquán dàjú, tā xīshēngle zìjǐ de lìyì.
Para sa ikabubuti ng nakararami, isinakripisyo niya ang kanyang mga interes.
-
这次会议上,大家为了顾全大局,都放弃了自己的小想法。
zhè cì huìyì shang, dàjiā wèile gùquán dàjú, dōu fàngqìle zìjǐ de xiǎo xiǎngfǎ
Sa pulong na ito, para sa ikabubuti ng nakararami, iniwan ng lahat ang kanilang mga maliliit na ideya.