顾全大局 Gù quán dà jú tenir compte de la situation générale

Explanation

指从全局或整体利益出发,不计较个人得失。

Considérer la situation générale et les intérêts généraux, indépendamment des gains et des pertes personnels.

Origin Story

话说唐朝时期,边境小国屡屡侵犯大唐领土,皇帝下令出兵讨伐。大将李靖临行前,一位谋士进言,说这次战争的关键在于速战速决,否则容易给敌人可乘之机。李靖听后沉思片刻,便下令全军将士,要顾全大局,服从指挥。在行军作战中,将士们遇到诸多困难,有人建议改变作战计划,但李靖考虑到整体战略,始终坚持最初的计划。最终,大唐军队以迅雷不及掩耳之势,迅速击溃敌军,取得了辉煌的胜利。这场战争的胜利,不仅在于军事实力的强大,更在于李靖能顾全大局,统筹全局的卓越领导才能。

huà shuō táng cháo shíqī, biānjìng xiǎoguó lǚ lǚ qīnfàn dà táng lǐngtǔ, huángdì xià lìng chūbīng tǎofá. dà jiàng lǐ jìng lín xíng qián, yī wèi móushì jìnyán, shuō zhè cì zhànzhēng de guānjiàn zàiyú sù zhàn sù jué, fǒuzé róngyì gěi dírén kě chéng zhī jī. lǐ jìng tīng hòu chén sī piàn kè, biàn xià lìng quán jūn jiàngshì, yào gùquán dàjú, fúcóng zhǐhuī. zài xíngjūn zuòzhàn zhōng, jiàngshìmen yù dào zhūduō kùnnán, yǒurén jiànyì gǎibiàn zuòzhàn jìhuà, dàn lǐ jìng kǎolǜ dào zhěngtǐ zhànlüè, shǐzhōng jiānchí zuìchū de jìhuà. zuìzhōng, dà táng jūnduì yǐ xùnléi bù jí yǎn'ěr zhī shì, xùnsù jī kuì dírén, qǔdéle huīhuáng de shènglì. zhè chǎng zhànzhēng de shènglì, bù jǐn zàiyú jūnshì shí lì de qiángdà, gèng zàiyú lǐ jìng néng gùquán dàjú, tǒngchóu quánjú de zhuóyuè lǐngdǎo cáinéng.

Pendant la dynastie Tang, de petits pays voisins ont envahi à plusieurs reprises le territoire de la dynastie Tang. L'empereur a ordonné une campagne militaire. Avant que le général Li Jing ne parte en guerre, un stratège lui a conseillé que la clé de la victoire résidait dans une bataille rapide et décisive, car cela donnerait moins d'occasions de résistance à l'ennemi. Li Jing a réfléchi un instant et a ordonné à ses troupes d'être obéissantes dans l'intérêt de l'ensemble. Pendant la campagne, les soldats ont rencontré de nombreuses difficultés, et certains ont suggéré de changer le plan de bataille, mais Li Jing, en raison de la stratégie générale, a insisté sur le plan initial. Finalement, l'armée Tang a rapidement vaincu l'ennemi et remporté une victoire glorieuse. La victoire de cette bataille résidait non seulement dans la force de l'armée, mais aussi dans la capacité de Li Jing à garder le contexte général à l'esprit et à planifier toute la situation.

Usage

用于劝诫人们要从大局出发,顾全整体利益。

yòng yú quànjiè rénmen yào cóng dàjú chūfā, gùquán zhěngtǐ lìyì

Utilisé pour inciter les gens à partir de la situation générale et à prendre soin des intérêts généraux.

Examples

  • 为了顾全大局,他牺牲了自己的利益。

    wèile gùquán dàjú, tā xīshēngle zìjǐ de lìyì.

    Pour préserver la situation générale, il a sacrifié ses propres intérêts.

  • 这次会议上,大家为了顾全大局,都放弃了自己的小想法。

    zhè cì huìyì shang, dàjiā wèile gùquán dàjú, dōu fàngqìle zìjǐ de xiǎo xiǎngfǎ

    Lors de cette réunion, tous ont abandonné leurs propres petites idées afin de préserver la situation générale.