顾全大局 Gù quán dà jú considerare la situazione generale

Explanation

指从全局或整体利益出发,不计较个人得失。

Indica il procedere dagli interessi globali o complessivi, senza badare a guadagni e perdite personali.

Origin Story

话说唐朝时期,边境小国屡屡侵犯大唐领土,皇帝下令出兵讨伐。大将李靖临行前,一位谋士进言,说这次战争的关键在于速战速决,否则容易给敌人可乘之机。李靖听后沉思片刻,便下令全军将士,要顾全大局,服从指挥。在行军作战中,将士们遇到诸多困难,有人建议改变作战计划,但李靖考虑到整体战略,始终坚持最初的计划。最终,大唐军队以迅雷不及掩耳之势,迅速击溃敌军,取得了辉煌的胜利。这场战争的胜利,不仅在于军事实力的强大,更在于李靖能顾全大局,统筹全局的卓越领导才能。

huà shuō táng cháo shíqī, biānjìng xiǎoguó lǚ lǚ qīnfàn dà táng lǐngtǔ, huángdì xià lìng chūbīng tǎofá. dà jiàng lǐ jìng lín xíng qián, yī wèi móushì jìnyán, shuō zhè cì zhànzhēng de guānjiàn zàiyú sù zhàn sù jué, fǒuzé róngyì gěi dírén kě chéng zhī jī. lǐ jìng tīng hòu chén sī piàn kè, biàn xià lìng quán jūn jiàngshì, yào gùquán dàjú, fúcóng zhǐhuī. zài xíngjūn zuòzhàn zhōng, jiàngshìmen yù dào zhūduō kùnnán, yǒurén jiànyì gǎibiàn zuòzhàn jìhuà, dàn lǐ jìng kǎolǜ dào zhěngtǐ zhànlüè, shǐzhōng jiānchí zuìchū de jìhuà. zuìzhōng, dà táng jūnduì yǐ xùnléi bù jí yǎn'ěr zhī shì, xùnsù jī kuì dírén, qǔdéle huīhuáng de shènglì. zhè chǎng zhànzhēng de shènglì, bù jǐn zàiyú jūnshì shí lì de qiángdà, gèng zàiyú lǐ jìng néng gùquán dàjú, tǒngchóu quánjú de zhuóyuè lǐngdǎo cáinéng.

Si dice che durante la dinastia Tang, piccoli stati di confine attaccarono ripetutamente il territorio Tang, e l'imperatore ordinò all'esercito di lanciare una campagna punitiva. Prima della guerra, il generale Li Jing fu consigliato da uno stratega che la chiave della vittoria stava in una guerra veloce e decisiva, altrimenti avrebbe dato opportunità al nemico. Dopo averci pensato per un po', Li Jing ordinò all'intero esercito di considerare la situazione generale e di obbedire agli ordini. Durante la campagna militare, le truppe incontrarono molte difficoltà, e alcuni suggerirono di cambiare il piano di guerra, ma Li Jing, tenendo conto della strategia generale, insistette sul piano originale. Alla fine, l'esercito Tang sconfisse rapidamente l'esercito nemico e ottenne una vittoria gloriosa. La vittoria in questa guerra non dipendeva solo dalla forza del potere militare, ma anche dall'eccellente capacità di leadership di Li Jing nel considerare la situazione generale e nel coordinare la situazione generale.

Usage

用于劝诫人们要从大局出发,顾全整体利益。

yòng yú quànjiè rénmen yào cóng dàjú chūfā, gùquán zhěngtǐ lìyì

Usato per esortare le persone a procedere dalla situazione generale e a prendersi cura degli interessi generali.

Examples

  • 为了顾全大局,他牺牲了自己的利益。

    wèile gùquán dàjú, tā xīshēngle zìjǐ de lìyì.

    Per il bene comune, ha sacrificato i suoi interessi.

  • 这次会议上,大家为了顾全大局,都放弃了自己的小想法。

    zhè cì huìyì shang, dàjiā wèile gùquán dàjú, dōu fàngqìle zìjǐ de xiǎo xiǎngfǎ

    A questa riunione, per il bene comune, tutti hanno abbandonato le proprie piccole idee.