骨瘦如柴 payat na payat
Explanation
形容人瘦得像柴火一样,非常消瘦。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong sobrang payat, parang panggatong.
Origin Story
在一个贫穷的村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他勤劳善良,但由于长期劳作和营养不良,他变得骨瘦如柴。一天,一位慈祥的老者路过村庄,看到阿牛的境况,非常同情。老者是一位经验丰富的医生,他为阿牛诊治,并给他带来一些营养丰富的食物和一些强身健体的药材。在老者的悉心照料下,阿牛的身体逐渐康复,不再骨瘦如柴,变得健康强壮起来。他感激老人的恩情,并决心用自己的勤劳去回报社会,帮助更多需要帮助的人。
Sa isang mahirap na nayon, nanirahan ang isang binata na nagngangalang Anil. Siya ay masipag at mabait, ngunit dahil sa matagal na paggawa at malnutrisyon, siya ay naging payat na payat. Isang araw, isang mabait na matandang lalaki ang dumaan sa nayon at nakita ang kalagayan ni Anil. Ang matandang lalaki ay isang batikang doktor. Ginamot niya si Anil at binigyan siya ng masustansiyang pagkain at ilang mga gamot na pampalakas ng katawan. Sa ilalim ng maingat na pangangalaga ng matandang lalaki, ang katawan ni Anil ay unti-unting gumaling, at hindi na siya payat. Siya ay naging malusog at malakas. Siya ay nagpapasalamat sa kabaitan ng matandang lalaki at determinado na suklian ang kabaitan sa lipunan at tulungan ang higit pang mga taong nangangailangan.
Usage
用来形容人非常消瘦。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong sobrang payat.
Examples
-
他长期营养不良,现在已经骨瘦如柴了。
tā chángqī yíngyǎng bùliáng, xiànzài yǐjīng gǔ shòu rú chái le
Matagal na siyang kulang sa nutrisyon, at ngayon ay payat na payat na siya.
-
灾荒过后,许多人都骨瘦如柴,奄奄一息。
zāihuāng guòhòu, xǔduō rén dōu gǔ shòu rú chái, yǎn yǎn yīxī
Pagkatapos ng taggutom, maraming tao ang payat na payat at halos mamatay.