骨瘦如柴 骨と皮だけ
Explanation
形容人瘦得像柴火一样,非常消瘦。
柴のように痩せている様子を表す。非常に痩せているという意味。
Origin Story
在一个贫穷的村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他勤劳善良,但由于长期劳作和营养不良,他变得骨瘦如柴。一天,一位慈祥的老者路过村庄,看到阿牛的境况,非常同情。老者是一位经验丰富的医生,他为阿牛诊治,并给他带来一些营养丰富的食物和一些强身健体的药材。在老者的悉心照料下,阿牛的身体逐渐康复,不再骨瘦如柴,变得健康强壮起来。他感激老人的恩情,并决心用自己的勤劳去回报社会,帮助更多需要帮助的人。
貧しい村に、阿牛という名の若い男が住んでいました。彼は勤勉で親切でしたが、長年の労働と栄養不足のために、やつれて骨と皮だけになっていました。ある日、親切なお年寄りが村を通過し、阿牛の状況を見ました。お年寄りは経験豊富な医者で、阿牛を診察し、栄養価の高い食べ物と滋養強壮の薬草を与えました。お年寄りの細やかな世話のおかげで、阿牛の体は徐々に回復し、やつれた状態ではなくなり、健康で強くなりました。彼は老人の親切に感謝し、自分の勤勉さで社会に恩返しをし、より多くの助けが必要な人々を助けることを決意しました。
Usage
用来形容人非常消瘦。
非常に痩せている人を描写する際に用いられる。
Examples
-
他长期营养不良,现在已经骨瘦如柴了。
tā chángqī yíngyǎng bùliáng, xiànzài yǐjīng gǔ shòu rú chái le
彼は長期間栄養失調で、今は骨と皮だけだ。
-
灾荒过后,许多人都骨瘦如柴,奄奄一息。
zāihuāng guòhòu, xǔduō rén dōu gǔ shòu rú chái, yǎn yǎn yīxī
飢饉の後、多くの人々がやつれ果てて、息も絶え絶えだった。