主持技巧 Mga Kasanayan sa Pagho-host
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
主持人:尊敬的各位来宾,女士们,先生们,大家上午好!欢迎来到本次‘中外经济合作论坛’。首先,请允许我代表主办方对各位的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢!(热烈的掌声)
嘉宾A:主持人好,各位来宾大家好!很高兴有机会参加这次论坛。
主持人:谢谢嘉宾A的致辞。接下来,我们将进入主题讨论环节……
嘉宾B:主持人,我有几点想法,想和大家分享一下……
主持人:好的,请嘉宾B发言。
嘉宾C:我觉得……
主持人:谢谢嘉宾C的补充。我们今天的论坛到这里就接近尾声了,感谢各位的参与!
拼音
Thai
Tagapagpadaloy: Mga minamahal na panauhin, mga ginoo’t binibini, magandang umaga! Maligayang pagdating sa ‘China-Foreign Economic Cooperation Forum’ ngayong araw. Una sa lahat, hayaan ninyong sa ngalan ng mga tagapag-ayos, ipahayag ang mainit na pagtanggap at taos-pusong pasasalamat sa inyong pagdalo! (Masiglang palakpakan)
Bisita A: Magandang umaga, tagapagpadaloy, at sa inyong lahat! Isang karangalan na makasama sa forum na ito.
Tagapagpadaloy: Salamat sa inyong pambungad na pahayag, Bisita A. Susunod, lilipat na tayo sa paksa ng talakayan…
Bisita B: Tagapangasiwa, may ilang mga kaisipan ako na nais kong ibahagi…
Tagapagpadaloy: Sige po, Bisita B.
Bisita C: Sa palagay ko…
Tagapagpadaloy: Salamat sa inyong karagdagang impormasyon, Bisita C. Dito na nagtatapos ang forum natin sa araw na ito. Salamat sa inyong lahat sa inyong pakikilahok!
Mga Karaniwang Mga Salita
欢迎来到…
Maligayang pagdating sa…
感谢各位的参与
Salamat sa inyong lahat sa inyong pakikilahok!
Kultura
中文
在正式场合,主持人通常会使用比较正式的语言和语气;在非正式场合,可以根据实际情况适当调整语言风格。
中国文化强调礼貌和尊重,主持人应注意措辞,避免使用过于随意或冒犯性的语言。
拼音
Thai
Sa pormal na mga setting, karaniwang gumagamit ang host ng mas pormal na lengguwahe at tono; sa impormal na mga setting, ang istilo ng lengguwahe ay maaaring ayusin ayon sa angkop.
Binibigyang-diin ng kulturang Tsino ang pagiging magalang at paggalang, dapat maging maingat ang host sa kanyang mga salita, at iwasan ang paggamit ng masyadong impormal o nakakasakit na lengguwahe.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
巧妙地引导话题
自然地过渡到下一个环节
根据现场气氛调整主持风格
灵活应对突发事件
拼音
Thai
Mahusay na gabayan ang usapan
Likas na paglipat sa susunod na bahagi
Ayusin ang istilo ng pagho-host ayon sa kapaligiran
May kakayahang humawak sa mga hindi inaasahang pangyayari
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免使用带有歧视性或冒犯性的语言;尊重不同文化背景的来宾。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò màofàn xìng de yǔyán;zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de láibīn。
Thai
Iwasan ang paggamit ng diskriminasyon o nakakasakit na pananalita; igalang ang mga panauhin mula sa iba’t ibang panlipunang pinagmulan.Mga Key Points
中文
根据活动主题和目标受众选择合适的语言风格和主持方式;注意与嘉宾和观众的互动;控制好时间;处理好突发事件。
拼音
Thai
Pumili ng angkop na istilo ng pananalita at paraan ng pagho-host ayon sa tema ng event at target na madla; bigyang pansin ang pakikipag-ugnayan sa mga panauhin at manonood; pamahalaan nang mabisa ang oras; hawakan ang mga hindi inaasahang pangyayari.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同类型的开场白和结尾语。
多观看优秀主持人的视频,学习他们的技巧。
多参加一些主持相关的活动,积累经验。
模拟主持场景,提高临场反应能力。
拼音
Thai
Magsanay ng iba’t ibang uri ng panimula at pangwakas na pahayag.
Manood ng mga video ng magagaling na host para matutunan ang kanilang mga teknik.
Sumali sa mga kaganapan na may kinalaman sa pagho-host para makakuha ng karanasan.
Gayahin ang mga senaryo ng pagho-host upang mapahusay ang kakayahang tumugon sa mga sitwasyon.