主持技巧 Tecniche di conduzione zhǔchí jìqiǎo

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

主持人:尊敬的各位来宾,女士们,先生们,大家上午好!欢迎来到本次‘中外经济合作论坛’。首先,请允许我代表主办方对各位的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢!(热烈的掌声)

嘉宾A:主持人好,各位来宾大家好!很高兴有机会参加这次论坛。

主持人:谢谢嘉宾A的致辞。接下来,我们将进入主题讨论环节……

嘉宾B:主持人,我有几点想法,想和大家分享一下……

主持人:好的,请嘉宾B发言。

嘉宾C:我觉得……

主持人:谢谢嘉宾C的补充。我们今天的论坛到这里就接近尾声了,感谢各位的参与!

拼音

zhuchiren:zun jing de ge wei laibin,nü shi men,xian sheng men,da jia shang wu hao!huan ying lai dao ben ci ‘zhong wai jing ji he zuo lun tan’。shou xian,qing yun xu wo dai biao zhuban fang dui ge wei de daolai biao shi re lie de huanying he zhong xin de gan xie!(re lie de zhang sheng)

gabin A:zhuchiren hao,ge wei laibin da jia hao!hen gao xing you ji hui can jia zhe ci lun tan。

zhuchiren:xie xie gabin A de zhicì。jie xia lai,wo men jiang jin ru zhu ti taolun huan jie……

gabin B:zhuchiren,wo you ji dian xiang fa,xiang he da jia fen xiang yi xia……

zhuchiren:hao de,qing gabin B fa yan。

gabin C:wo jue de……

zhuchiren:xie xie gabin C de bu chong。wo men jin tian de lun tan dao zheli jiu jie jin wei sheng le,gan xie ge wei de can yu!

Italian

Moderatore: Signore e signori, stimati ospiti, buongiorno! Benvenuti al forum di “Cooperazione Economica Sino-Estera”. Innanzitutto, permettetemi, a nome degli organizzatori, di darvi un caloroso benvenuto e di ringraziarvi per la vostra presenza! (Calorosi applausi)

Ospite A: Buongiorno, moderatore, e a tutti quanti! Sono molto lieto di poter partecipare a questo forum.

Moderatore: Grazie per le sue parole introduttive, Ospite A. Ora, passiamo alla discussione tematica...

Ospite B: Moderatore, ho alcuni pensieri che vorrei condividere...

Moderatore: Prego, Ospite B.

Ospite C: Credo che...

Moderatore: Grazie per il suo contributo, Ospite C. Questo conclude il nostro forum di oggi. Grazie a tutti per la partecipazione!

Espressioni Frequenti

欢迎来到…

huanying laidao…

Benvenuti a…

感谢各位的参与

ganxie ge wei de canyu

Grazie a tutti per la partecipazione!

Contesto Culturale

中文

在正式场合,主持人通常会使用比较正式的语言和语气;在非正式场合,可以根据实际情况适当调整语言风格。

中国文化强调礼貌和尊重,主持人应注意措辞,避免使用过于随意或冒犯性的语言。

拼音

zai zhengshi changhe,zhuchiren tongchang hui shiyong bijiao zhengshi de yuyan he yuqi;zai feizhengshi changhe,keyi genju shiji qingkuang shidang diaozheng yuyan fengge。 zhongguo wenhua qiangdiao limao he zunzhong,zhuchiren ying zhuyi cuoci,bimian shiyong guoyu suiyi huo maofan xing de yuyan。

Italian

In contesti formali, il moderatore usa solitamente un linguaggio e un tono più formali; in contesti informali, lo stile linguistico può essere adattato di conseguenza.

La cultura cinese enfatizza la cortesia e il rispetto, il moderatore dovrebbe prestare attenzione alle sue parole, evitando un linguaggio troppo informale o offensivo.

Espressioni Avanzate

中文

巧妙地引导话题

自然地过渡到下一个环节

根据现场气氛调整主持风格

灵活应对突发事件

拼音

qiǎomiào de yǐndǎo huàtí

zìrán de guòdù dào xià yīgè huánjié

gēnjù xiànchǎng qìfēn tiáozhěng zhǔchí fēnggé

línghuó yìngduì tūfā shìjiàn

Italian

Guidare abilmente la conversazione

Transizione naturale al segmento successivo

Adattare lo stile di conduzione all'atmosfera

Gestire con flessibilità eventi imprevisti

Tabu Culturali

中文

避免使用带有歧视性或冒犯性的语言;尊重不同文化背景的来宾。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò màofàn xìng de yǔyán;zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de láibīn。

Italian

Evitare di usare un linguaggio discriminatorio o offensivo; rispettare gli ospiti provenienti da diversi contesti culturali.

Punti Chiave

中文

根据活动主题和目标受众选择合适的语言风格和主持方式;注意与嘉宾和观众的互动;控制好时间;处理好突发事件。

拼音

gēnjù huódòng zhǔtí hé mùbiāo shòuzhòng xuǎnzé héshì de yǔyán fēnggé hé zhǔchí fāngshì;zhùyì yǔ jiābīn hé guānzhòng de hùdòng;kòngzhì hǎo shíjiān;chǔlǐ hǎo tūfā shìjiàn。

Italian

Scegliere uno stile linguistico e un metodo di conduzione appropriati in base al tema dell'evento e al pubblico di destinazione; prestare attenzione all'interazione con gli ospiti e il pubblico; gestire efficacemente il tempo; gestire eventi imprevisti.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同类型的开场白和结尾语。

多观看优秀主持人的视频,学习他们的技巧。

多参加一些主持相关的活动,积累经验。

模拟主持场景,提高临场反应能力。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de kāichǎngbái hé jiéwěiyǔ。 duō guān kàn yōuxiù zhǔchírén de shìpín,xuéxí tāmen de jìqiǎo。 duō cānjiā yīxiē zhǔchí xiāngguān de huódòng,jīlěi jīngyàn。 mnǐnì zhǔchí chǎngjǐng,tígāo línchǎng fǎnyìng nénglì。

Italian

Esercitarsi con diversi tipi di introduzioni e conclusioni.

Guardare video di presentatori di successo e imparare le loro tecniche.

Partecipare ad eventi legati alla conduzione per acquisire esperienza.

Simulare situazioni di conduzione per migliorare la capacità di reazione immediata.