企业年会致辞 Talumpati sa Taunang Pagpupulong ng Korporasyon qǐyè nián huì zhìcí

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:尊敬的各位领导、各位同事,大家晚上好!
B:李总,您好!您的致辞真精彩!
A:谢谢!很高兴能和大家一起分享这个美好的夜晚。
B:今晚的晚会规模很大,节目也很精彩。
A:是啊,公司发展越来越好,大家共同努力的结果。
B:祝愿公司来年再创佳绩!
A:谢谢,也祝愿大家在新的一年里万事如意!

拼音

A:zūn jìng de gè wèi lǐng dǎo、gè wèi tóngshì,dà jiā wǎn shang hǎo!
B:lǐ zǒng,nín hǎo!nín de zhìcí zhēn jīngcǎi!
A:xiè xie!hěn gāoxìng néng hé dà jiā yī qǐ fēn xiǎng zhège měihǎo de wǎn shang.
B:jīn wǎn de wǎnhuì guīmó hěn dà,jiémù yě hěn jīngcǎi.
A:shì a,gōngsī fāzhǎn yuè lái yuè hǎo,dà jiā gòngtóng nǔlì de jiéguǒ.
B:zhùyuàn gōngsī lái nián zài chuàng jiā jì!
A:xiè xie,yě zhùyuàn dà jiā zài xīn de yī nián lǐ wàn shì rúyì!

Thai

A: Mga pinuno at kasamahan na kagalang-galang, magandang gabi sa inyong lahat!
B: Mr. Li, kumusta! Napakaganda ng iyong talumpati!
A: Salamat! Tuwang-tuwa akong makasama kayo sa napakagandang gabing ito.
B: Ang pagtitipon ngayong gabi ay napakaganda, at ang mga programa ay kahanga-hanga.
A: Oo nga, ang kompanya ay patuloy na umuunlad, bunga ito ng ating pinagsamang pagsisikap.
B: Nais kong tagumpay pa ang kompanya sa susunod na taon!
A: Salamat, at nais ko rin sa inyong lahat ang pinakamabuti sa darating na taon!

Mga Dialoge 2

中文

A:大家好,我叫王明,来自北京,很高兴来到这里参加这次年会。
B:你好,王明,欢迎!你做什么工作的?
A:我是一名软件工程师,在腾讯工作。
B:腾讯啊,很棒的公司!
A:是啊,我很荣幸能够在腾讯工作,有机会和优秀的同事一起努力。

拼音

A:dà jiā hǎo,wǒ jiào wáng míng,lái zì běijīng,hěn gāoxìng lái dào zhèlǐ cānjiā zhè cì nián huì。
B:nǐ hǎo,wáng míng,huānyíng!nǐ zuò shénme gōngzuò de?
A:wǒ shì yī míng ruǎnjiàn gōngchéngshī,zài tènshēn gōngzuò。
B:tènshēn a,bàng de gōngsī!
A:shì a,wǒ hěn róngxìng nénggòu zài tènshēn gōngzuò,yǒu jīhuì hé yōuxiù de tóngshì yī qǐ nǔlì。

Thai

A: Kumusta sa inyong lahat, ako si Wang Ming, galing ako sa Beijing, at masaya akong makapunta rito para sa taunang pagpupulong na ito.
B: Kumusta Wang Ming, maligayang pagdating! Ano ang iyong trabaho?
A: Isa akong software engineer, nagtatrabaho sa Tencent.
B: Tencent, isang magandang kompanya!
A: Oo, pinagagawaran ako na makatrabaho sa Tencent at magkaroon ng pagkakataon na makasama ang mahuhusay na mga kasamahan.

Mga Karaniwang Mga Salita

祝大家新年快乐!

zhù dàjiā xīnnián kuàilè

Maligayang Bagong Taon sa inyong lahat!

祝公司蓬勃发展!

zhù gōngsī péngbó fāzhǎn

Sana'y umunlad pa ang kompanya!

感谢大家的辛勤付出!

gǎnxiè dàjiā de xīn qín fùchū

Salamat sa inyong lahat sa inyong pagod!

Kultura

中文

在企业年会上,致辞通常比较正式,要注意使用礼貌用语,表达对公司和员工的尊重和感谢。

年会致辞的风格可以根据公司的文化和领导的喜好进行调整,但总体上要保持积极向上、鼓舞人心的基调。

拼音

zài qǐyè niánhuì shàng,zhìcí tōngcháng bǐjiào zhèngshì,yào zhùyì shǐyòng lǐmào yòngyǔ,biǎodá duì gōngsī hé yuángōng de zūnjìng hé gǎnxiè。 niánhuì zhìcí de fēnggé kěyǐ gēnjù gōngsī de wénhuà hé lǐngdǎo de xǐhào jìnxíng tiáozhěng,dàn zǒngtǐ shàng yào bǎochí jījí xiàngshàng、gǔwǔ rénxīn de jīdiào。

Thai

Sa mga taunang pagpupulong ng korporasyon, ang mga talumpati ay karaniwang pormal. Ang magalang na pananalita ay dapat gamitin upang ipahayag ang paggalang at pasasalamat sa kompanya at mga empleyado.

Ang istilo ng talumpati ay maaaring iakma sa kultura ng kompanya at mga kagustuhan ng mga pinuno, ngunit sa pangkalahatan ay dapat itong mapanatili ang isang positibo at nakapagbibigay-inspirasyong tono.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

展望未来,共创辉煌

乘风破浪,勇往直前

与时俱进,开拓创新

拼音

zhǎnwàng wèilái,gòng chuàng huīhuáng chéngfēngpò làng,yǒng wǎng zhí qián yǔ shí jù jìn,kāituò chuàngxīn

Thai

Tinitingnan ang kinabukasan, lumilikha ng kaluwalhatian nang sama-sama

Nakikipaglaban sa mga alon, sumusulong nang may tapang

Umaayon sa panahon, nagsusulong ng pagbabago

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在致辞中提及与公司业务无关的敏感话题,例如政治、宗教等。也要避免使用过于口语化或不正式的表达方式。

拼音

biànmiǎn zài zhìcí zhōng tíjí yǔ gōngsī yèwù wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。yě yào bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bù zhèngshì de biǎodá fāngshì。

Thai

Iwasan ang pagbanggit ng mga sensitibong paksa na walang kaugnayan sa negosyo ng kompanya, tulad ng pulitika o relihiyon, sa iyong talumpati. Iwasan din ang paggamit ng mga ekspresyong masyadong kolokyal o impormal.

Mga Key Points

中文

年会致辞的受众是公司员工,语言要通俗易懂,并根据员工的年龄和职位适当调整表达方式。致辞要积极向上,鼓舞士气。

拼音

niánhuì zhìcí de shòuzhòng shì gōngsī yuángōng,yǔyán yào tōngsú yìdǒng,bìng gēnjù yuángōng de niánlíng hé zhíwèi shìdàng tiáozhěng biǎodá fāngshì。zhìcí yào jījí xiàngshàng,gǔwǔ shìqì。

Thai

Ang mga tagapakinig ng talumpati sa taunang pagpupulong ay ang mga empleyado ng kompanya. Ang wika ay dapat na madaling maunawaan, at ang paraan ng pagpapahayag ay dapat na iakma sa edad at posisyon ng mga empleyado. Ang talumpati ay dapat na positibo at nakapagbibigay-inspirasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习,熟能生巧。

可以对着镜子练习,观察自己的表情和肢体语言。

可以邀请朋友或同事进行模拟练习。

可以参考一些优秀的企业年会致辞视频或文本。

拼音

duō liànxí,shú néng shēng qiǎo。 kěyǐ děngzhe jìngzi liànxí,guānchá zìjǐ de biǎoqíng hé zhītǐ yǔyán。 kěyǐ yāoqǐng péngyou huò tóngshì jìnxíng mónǐ liànxí。 kěyǐ cānkǎo yīxiē yōuxiù de qǐyè nián huì zhìcí shìpín huò wénběn。

Thai

Ang pagsasanay ay gumagawa ng perpekto.

Maaari kang magsanay sa harap ng salamin upang obserbahan ang iyong mga ekspresyon ng mukha at wika ng katawan.

Maaari kang mag-imbita ng mga kaibigan o kasamahan para sa isang mock practice.

Maaari kang sumangguni sa ilang mga magagandang video o teksto ng mga talumpati sa taunang pagpupulong ng mga korporasyon.