企业年会致辞 企業新年会あいさつ
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:尊敬的各位领导、各位同事,大家晚上好!
B:李总,您好!您的致辞真精彩!
A:谢谢!很高兴能和大家一起分享这个美好的夜晚。
B:今晚的晚会规模很大,节目也很精彩。
A:是啊,公司发展越来越好,大家共同努力的结果。
B:祝愿公司来年再创佳绩!
A:谢谢,也祝愿大家在新的一年里万事如意!
拼音
Japanese
A:各位役員、同僚の皆様、こんばんは!
B:李部長、こんばんは!素晴らしいご挨拶でしたね!
A:ありがとうございます!皆さんとこの素晴らしい夜を分かち合えて嬉しいです。
B:今夜のパーティーは盛大ですね。プログラムも素晴らしいです。
A:はい、会社はますます発展しています。皆さんの努力の成果です。
B:来年も会社がさらに発展することを願っています!
A:ありがとうございます。皆様にも良い一年になりますように!
ダイアログ 2
中文
A:大家好,我叫王明,来自北京,很高兴来到这里参加这次年会。
B:你好,王明,欢迎!你做什么工作的?
A:我是一名软件工程师,在腾讯工作。
B:腾讯啊,很棒的公司!
A:是啊,我很荣幸能够在腾讯工作,有机会和优秀的同事一起努力。
拼音
Japanese
A:皆さん、こんにちは。王明と申します。北京出身です。今回、この新年会に参加できて大変嬉しいです。
B:こんにちは、王明さん。ようこそ!お仕事は何をされているのですか?
A:ソフトウェアエンジニアとして、テンセントで働いています。
B:テンセントですか、素晴らしい会社ですね!
A:はい、テンセントで働くことができ、優秀な同僚と仕事ができることを光栄に思っています。
よく使う表現
祝大家新年快乐!
皆さん、新年明けましておめでとうございます!
祝公司蓬勃发展!
会社の発展を祈念いたします!
感谢大家的辛勤付出!
皆様の献身的な努力に感謝します!
文化背景
中文
在企业年会上,致辞通常比较正式,要注意使用礼貌用语,表达对公司和员工的尊重和感谢。
年会致辞的风格可以根据公司的文化和领导的喜好进行调整,但总体上要保持积极向上、鼓舞人心的基调。
拼音
Japanese
企業の新年会では、挨拶は通常フォーマルです。会社と従業員への敬意と感謝の気持ちを伝えるために、丁寧な言葉遣いを心がけましょう。
挨拶のスタイルは、会社の文化や経営陣の好みに合わせて調整できますが、全体的にはポジティブで励みになるようなトーンを維持することが重要です。
高級表現
中文
展望未来,共创辉煌
乘风破浪,勇往直前
与时俱进,开拓创新
拼音
Japanese
未来を見据え、共に輝かしい未来を創造する
逆境を乗り越え、勇敢に前進する
時代の流れに沿って、革新を続ける
文化禁忌
中文
避免在致辞中提及与公司业务无关的敏感话题,例如政治、宗教等。也要避免使用过于口语化或不正式的表达方式。
拼音
biànmiǎn zài zhìcí zhōng tíjí yǔ gōngsī yèwù wúguān de mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。yě yào bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bù zhèngshì de biǎodá fāngshì。
Japanese
あいさつの中で、会社の事業とは無関係なデリケートな話題、例えば政治や宗教などについては触れないようにしましょう。また、口語的すぎる表現や非公式な表現も避けましょう。使用キーポイント
中文
年会致辞的受众是公司员工,语言要通俗易懂,并根据员工的年龄和职位适当调整表达方式。致辞要积极向上,鼓舞士气。
拼音
Japanese
新年会の挨拶の対象は会社の従業員です。言葉は分かりやすく、従業員の年齢や役職に応じて適切な表現に調整しましょう。挨拶は前向きで士気を高める内容にしましょう。練習ヒント
中文
多练习,熟能生巧。
可以对着镜子练习,观察自己的表情和肢体语言。
可以邀请朋友或同事进行模拟练习。
可以参考一些优秀的企业年会致辞视频或文本。
拼音
Japanese
練習あるのみです。 鏡の前で練習し、表情や身振り手振りを観察しましょう。 友人や同僚に協力してもらい、シミュレーション練習をしましょう。 優れた企業新年会挨拶の動画やテキストなどを参考にしましょう。