会议记录 Minuto ng Pulong huìyì jìlù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

张经理:李先生,关于上周的项目会议记录,您这边还有什么补充吗?
李先生:张经理,我觉得会议记录已经很完整了,只是在第五点关于市场预测的部分,可以补充一句‘需进一步调研’。
张经理:好的,我会补充上去。另外,关于预算方面,您看这份记录是否准确?
李先生:是的,预算记录准确无误。
张经理:感谢李先生的配合。会议记录已更新,稍后我会发给您。

拼音

zhang jingli:li xiansheng,guanyu shangzhou de xiangmu huiyi jilù,nin zhebian hai you shenme buchong ma?
li xiansheng:zhang jingli,wo juede huiyi jilù yijing hen wanzheng le,zhi shi zai di wu dian guanyu shichang yuce de bufen,keyi buchong yiju ‘xu jin yi bu diaoyan’。
zhang jingli:haode,wo hui buchong shangqu。lingwai,guanyu yusuan fangmian,nin kan zhe fen jilù shifou zhunque?
li xiansheng:shi de,yusuan jilù zhunque wuwo。
zhang jingli:ganxie li xiansheng de peihe。huiyi jilù yi gengxin,shaohou wo hui fa gei nin。

Thai

Tagapamahala Zhang: G. Li, mayroon ka bang karagdagan sa mga minuto ng pulong ng proyekto noong nakaraang linggo?
G. Li: Tagapamahala Zhang, sa tingin ko ay medyo kumpleto na ang mga minuto. Sa punto limang, patungkol sa pagtataya ng merkado, maaari nating idagdag ang pariralang, ‘kailangan ng karagdagang imbestigasyon’.
Tagapamahala Zhang: Sige, idadagdag ko iyon. Bukod pa rito, hinggil sa badyet, tama ba ang rekord na ito sa iyong pananaw?
G. Li: Oo, ang rekord ng badyet ay tama.
Tagapamahala Zhang: Salamat sa iyong pakikipagtulungan, G. Li. Na-update na ang mga minuto, at ipapasa ko ito sa iyo sa lalong madaling panahon.

Mga Karaniwang Mga Salita

会议记录

huìyì jìlù

Mga minuto ng pulong

Kultura

中文

中国商业会议通常比较正式,注重效率和结果。会议记录通常由秘书或指定人员负责记录,并进行整理和分发。记录内容应准确、完整,并尽可能避免主观臆断。

记录需包含与会人员,会议时间,地点,主要议题,决定事项,以及后续行动等。

拼音

zhongguo shangye huiyi tongchang bijiao zhengshi,zhongzhu xiaolv he jieguo。huiyi jilù tongchang you mishū huo zhiding renyuan fuze jilù,bing jinxing zhengli he fenfa。jilù neirong ying zhunque、wanzheng,bing jin ke neng bimian zhu guan yiduan。

jilù xu bao han yu hui renyuan,huiyi shijian,didian,zhuyao yiti,jueding shixiang,yiji xu hou xingdong deng。

Thai

Ang mga pulong sa negosyo sa Tsina ay may posibilidad na maging pormal, na binibigyang-diin ang kahusayan at mga resulta. Ang mga minuto ay karaniwang isinusulat ng isang sekretarya o isang itinalagang tao, at pagkatapos ay iniipon at ipinamamahagi. Ang nilalaman ay dapat na tumpak at kumpleto, at ang mga subhetibong opinyon ay dapat iwasan hangga't maaari.

Ang mga minuto ay dapat magsama ng mga dumalo, oras at lugar ng pulong, mga pangunahing paksa, mga desisyon na ginawa, at mga susunod na aksyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

兹有会议记录副本一份,以备查阅。

本记录仅供参考,如有出入,以最终文件为准。

请各位与会人员核实会议记录内容,如有异议,请尽快提出。

拼音

zi you huiyi jilù fuben yifen,yi bei chayue。

ben jilù jin gong cankao,ru you churu,yi zhongji wenjian wei zhun。

qing gewei yu hui renyuan heshi huiyi jilù neirong,ru you yiyi,qing jin kuai ticheng。

Thai

Ang isang kopya ng mga minuto ng pulong ay nakakabit na para sa iyong sanggunian.

Ang rekord na ito ay para sa sanggunian lamang. Kung may pagkakaiba, ang huling dokumento ang mananaig.

Mangyaring suriin ang nilalaman ng mga minuto ng pulong. Kung mayroon kang anumang pagtutol, mangyaring ipakita ang mga ito sa lalong madaling panahon.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在会议记录中加入与会议主题无关的内容,或者带有个人情绪色彩的评价。尊重对方的观点,即使不同意,也要以客观的态度进行记录。

拼音

bimian zai huiyi jilù zhong jia ru yu huiyi zhuti wuguan de neirong,huozhe dai you geren qingxu seca de pingjia。zunzhong duifang de guangdian,jishi butongyi,ye yao yi keguan de taidu jinxing jilù。

Thai

Iwasan ang pagdaragdag ng nilalaman na walang kaugnayan sa paksa ng pulong o mga personal na komento na puno ng emosyon sa mga minuto ng pulong. Igalang ang mga pananaw ng ibang partido at itala ang mga ito nang obhetibo, kahit na hindi ka sumasang-ayon.

Mga Key Points

中文

会议记录的准确性和完整性非常重要。应注意记录语言的规范性,避免使用口语化的表达。记录者应具备良好的听力、记忆力和文字表达能力。

拼音

huiyi jilù de zhunquexing he wanzhengxing feichang zhongyao。ying zhuyi jilù yuyan de guifanxing,bimian shiyong kouyu huà de biǎodá。jilù zhe ying jubei lianghao de tingli、jiyi li he wenzi biǎodá nénglì。

Thai

Ang kawastuhan at pagiging kumpleto ng mga minuto ng pulong ay napakahalaga. Magbayad ng pansin sa pag-standardize ng wikang ginamit, at iwasan ang paggamit ng mga kolokyal na ekspresyon. Ang tagasulat ng mga minuto ay dapat magkaroon ng magagandang kasanayan sa pakikinig, memorya, at pagsulat.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

模拟实际会议场景,练习记录会议要点。

与朋友或同事一起练习,互相纠正错误。

阅读一些正式的会议记录,学习其语言风格和格式。

可以利用录音设备辅助记录,提高记录的准确性。

拼音

moni shiji huiyi changjing,liànxí jìlù huiyi yaodiǎn。

yu pengyou huo tongshi yiqǐ liànxí,hù xiāng jiūzhèng cuòwù。

yuèdú yīxiē zhèngshì de huiyi jilù,xuéxí qí yǔyán fēnggé hé gèshì。

kěyǐ lìyòng lùyīn shèbèi fǔzhù jìlù,tígāo jìlù de zhǔnquexìng。

Thai

Gayahin ang mga eksena ng totoong pagpupulong at pagsanayan ang pagtatala ng mga pangunahing punto.

Makipag-ensayo sa mga kaibigan o kasamahan at iwasto ang mga pagkakamali ng isa't isa.

Magbasa ng ilang pormal na mga minuto ng pulong upang malaman ang estilo ng wika at format nito.

Maaaring gamitin ang isang device na pang-record upang makatulong sa pagtatala at mapabuti ang kawastuhan ng mga minuto.