会议记录 Verbale
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
张经理:李先生,关于上周的项目会议记录,您这边还有什么补充吗?
李先生:张经理,我觉得会议记录已经很完整了,只是在第五点关于市场预测的部分,可以补充一句‘需进一步调研’。
张经理:好的,我会补充上去。另外,关于预算方面,您看这份记录是否准确?
李先生:是的,预算记录准确无误。
张经理:感谢李先生的配合。会议记录已更新,稍后我会发给您。
拼音
Italian
Sig. Zhang: Sig. Li, ha qualche aggiunta da fare al verbale della riunione di progetto della scorsa settimana?
Sig. Li: Sig. Zhang, credo che il verbale sia abbastanza completo. Solo al punto cinque, riguardo alle previsioni di mercato, potremmo aggiungere la frase “necessaria ulteriore indagine”.
Sig. Zhang: Va bene, lo aggiungerò. Inoltre, per quanto riguarda il budget, trova preciso questo registro?
Sig. Li: Sì, il registro del budget è preciso.
Sig. Zhang: Grazie per la sua collaborazione, Sig. Li. Il verbale è stato aggiornato e glielo invierò a breve.
Espressioni Frequenti
会议记录
Verbale della riunione
Contesto Culturale
中文
中国商业会议通常比较正式,注重效率和结果。会议记录通常由秘书或指定人员负责记录,并进行整理和分发。记录内容应准确、完整,并尽可能避免主观臆断。
记录需包含与会人员,会议时间,地点,主要议题,决定事项,以及后续行动等。
拼音
Italian
Le riunioni d'affari in Cina tendono ad essere formali, con enfasi su efficienza e risultati. I verbali sono generalmente redatti da un segretario o da una persona designata, quindi compilati e distribuiti. Il contenuto deve essere preciso e completo, e le opinioni soggettive devono essere evitate per quanto possibile.
Il verbale deve includere i partecipanti, l'ora e il luogo della riunione, gli argomenti principali, le decisioni prese e le azioni successive.
Espressioni Avanzate
中文
兹有会议记录副本一份,以备查阅。
本记录仅供参考,如有出入,以最终文件为准。
请各位与会人员核实会议记录内容,如有异议,请尽快提出。
拼音
Italian
Si allega copia del verbale della riunione per riferimento.
Questo verbale è solo a titolo di riferimento. In caso di discordanze, prevarrà il documento definitivo.
Si prega di verificare il contenuto del verbale. In caso di obiezioni, si prega di segnalarle al più presto possibile.
Tabu Culturali
中文
避免在会议记录中加入与会议主题无关的内容,或者带有个人情绪色彩的评价。尊重对方的观点,即使不同意,也要以客观的态度进行记录。
拼音
bimian zai huiyi jilù zhong jia ru yu huiyi zhuti wuguan de neirong,huozhe dai you geren qingxu seca de pingjia。zunzhong duifang de guangdian,jishi butongyi,ye yao yi keguan de taidu jinxing jilù。
Italian
Evitare di aggiungere al verbale della riunione contenuti non pertinenti all'argomento della riunione o commenti personali di natura emotiva. Rispettare i punti di vista dell'altra parte e registrarli in modo obiettivo, anche se non si è d'accordo.Punti Chiave
中文
会议记录的准确性和完整性非常重要。应注意记录语言的规范性,避免使用口语化的表达。记录者应具备良好的听力、记忆力和文字表达能力。
拼音
Italian
L'accuratezza e la completezza del verbale della riunione sono molto importanti. Prestare attenzione alla standardizzazione del linguaggio utilizzato ed evitare di usare espressioni colloquiali. Il redattore del verbale deve avere buone capacità di ascolto, memoria e scrittura.Consigli di Pratica
中文
模拟实际会议场景,练习记录会议要点。
与朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
阅读一些正式的会议记录,学习其语言风格和格式。
可以利用录音设备辅助记录,提高记录的准确性。
拼音
Italian
Simulare scenari di riunioni reali e esercitarsi a registrare i punti chiave.
Esercitarsi con amici o colleghi e correggersi a vicenda gli errori.
Leggere alcuni verbali di riunioni formali per imparare il loro stile linguistico e il loro formato.
È possibile utilizzare un dispositivo di registrazione per aiutare a registrare e migliorare l'accuratezza del verbale.