再生资源 Muling Paggamit ng mga Recycled na Materyales zàishēng zīyuán

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,李先生,听说贵公司在再生资源利用方面做得非常好,可以介绍一下吗?
B:您好,王女士。我们公司主要从事废旧塑料的回收再利用,通过先进的工艺技术,将废旧塑料转化为再生塑料颗粒,再用于生产新的塑料制品。
C:真了不起!你们是如何处理这些废旧塑料的?
B:首先,我们会对废旧塑料进行分类和清洗,去除杂质;然后,通过破碎、熔融等一系列的物理化学处理,将它们转化为再生塑料颗粒。
A:这个过程对环境保护有什么好处?
B:这大大减少了塑料垃圾对环境的污染,节约了石油资源,并降低了生产成本,实现了经济效益和环境效益的双赢。
C:太棒了,你们公司为环境保护做出了巨大的贡献!

拼音

A:nǐ hǎo,lǐ xiānsheng,tīngshuō guì gōngsī zài zàishēng zīyuán lìyòng fāngmiàn zuò de fēicháng hǎo,kěyǐ jièshào yīxià ma?
B:nínhǎo,wáng nǚshì。wǒmen gōngsī zhǔyào cóngshì fèijiù sùliào de huíshōu zàilìyòng,tōngguò xiānjìn de gōngyì jìshù,jiāng fèijiù sùliào zhuǎnhuà wéi zàishēng sùliào kēli,zài yòng yú shēngchǎn xīn de sùliào zhǐpǐn。
C:zhēn liǎobùqǐ!nǐmen shì rúhé chǔlǐ zhèxiē fèijiù sùliào de?
B:shǒuxiān,wǒmen huì duì fèijiù sùliào jìnxíng fēnlèi hé qīngxǐ,qùchú zázhì;ránhòu,tōngguò pòsuì、róngróng děng yīxìliè de wùlǐ huàxué chǔlǐ,jiāng tāmen zhuǎnhuà wéi zàishēng sùliào kēli。
A:zhège guòchéng duì huánjìng bǎohù yǒu shénme hǎochù?
B:zhè dà dà jiǎnshǎo le sùliào làjī duì huánjìng de wūrǎn,jiéyuē le shíyóu zīyuán,bìng jiàngdī le shēngchǎn chéngběn,shíxiàn le jīngjì xiàoyì hé huánjìng xiàoyì de shuāngyíng。
C:tài bàng le,nǐmen gōngsī wèi huánjìng bǎohù zuò chū le jùdà de gòngxiàn!

Thai

A: Kumusta, Mr. Li, narinig ko na ang inyong kompanya ay napakahusay sa paggamit muli ng mga recycled na materyales. Maaari po ba kayong magbigay ng isang introduksiyon?
B: Kumusta, Ms. Wang. Ang aming kompanya ay pangunahing nakatuon sa pagrerecycle at muling paggamit ng mga plastic waste. Sa pamamagitan ng mga advanced na teknolohiya, binabago namin ang mga plastic waste tungo sa recycled plastic granules, na pagkatapos ay ginagamit upang makagawa ng mga bagong produktong plastik.
C: Kahanga-hanga! Paano ninyo pinoproseso ang mga plastic waste na ito?
B: Una, pinagsusuri at nililinis namin ang mga plastic waste at inaalis ang mga dumi; pagkatapos, sa pamamagitan ng isang serye ng mga pisikal at kemikal na proseso tulad ng pagdurog at pagtunaw, binabago namin ang mga ito tungo sa recycled plastic granules.
A: Ano ang mga benepisyo ng prosesong ito para sa proteksyon sa kapaligiran?
B: Lubos nitong binabawasan ang polusyon sa kapaligiran dulot ng mga plastic waste, nagtitipid ng mga pinagkukunang petrolyo, at binabawasan ang mga gastos sa produksiyon, na nagreresulta sa isang panalo-panalo sa ekonomiya at kapaligiran.
C: Napakaganda! Ang inyong kompanya ay nagbigay ng napakalaking kontribusyon sa proteksyon sa kapaligiran!

Mga Dialoge 2

中文

Thai

Mga Karaniwang Mga Salita

再生资源

zàishēng zīyuán

Recycled na materyales

Kultura

中文

中国非常重视再生资源的利用,这与中国的文化传统和可持续发展理念相符。

在中国,废品回收利用已经成为一种普遍的社会现象,许多社区和企业都积极参与其中。

拼音

zhōngguó fēicháng zhòngshì zàishēng zīyuán de lìyòng,zhè yǔ zhōngguó de wénhuà chuántǒng hé kě chíxù fāzhǎn lǐnián xiāngfú。

zài zhōngguó,fèipǐn huíshōu lìyòng yǐjīng chéngwéi yī zhǒng pǔbiàn de shèhuì xiànxiàng,xǔduō shèqū hé qǐyè dōu jījí cānyù qízhōng。

Thai

Ang Pilipinas ay may lumalaking kamalayan sa kahalagahan ng wastong pamamahala ng basura at muling paggamit ng mga materyales. Ito ay alinsunod sa mga pagsisikap ng gobyerno na suportahan ang circular economy at protektahan ang kapaligiran.

Ang mga programa ng gobyerno at mga pribadong inisyatibo ay nagsusulong ng mas mahusay na mga gawi sa pagrerecycle at pamamahala ng basura sa Pilipinas. Sa maraming lugar, ang impormal na pagrerecycle ay may mahalagang papel din sa sistema ng pamamahala ng basura sa Pilipinas.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

循环经济

绿色发展

可持续发展

资源综合利用

拼音

xúnhuán jīngjì

lǜsè fāzhǎn

kě chíxù fāzhǎn

zīyuán zōnghé lìyòng

Thai

Circular economy

Green development

Sustainable development

Integrated resource utilization

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论与环境污染相关的负面话题,以免引起不适。

拼音

biànmiǎn tánlùn yǔ huánjìng wūrǎn xiāngguān de fùmiàn huàtí,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga negatibong paksa na may kaugnayan sa polusyon sa kapaligiran upang maiwasan ang anumang kakulangan sa ginhawa.

Mga Key Points

中文

在与外国人交流再生资源话题时,要注意语言表达的准确性和清晰度,并结合具体的案例进行说明,以便对方更好地理解。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú zàishēng zīyuán huàtí shí,yào zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquèxìng hé qīngxīdù,bìng jiéhé gùtǐ de ànlì jìnxíng shuōmíng,yǐbiàn duìfāng gèng hǎo de lǐjiě。

Thai

Kapag nakikipag-usap sa mga dayuhan tungkol sa mga recycled na materyales, bigyang pansin ang kawastuhan at kalinawan ng iyong pagpapahayag, at magbigay ng mga kongkretong halimbawa para sa mas mahusay na pag-unawa.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以多看一些关于再生资源利用的新闻报道和纪录片,了解相关的知识和实践。

可以与朋友或家人模拟对话,提高语言表达能力。

拼音

kěyǐ duō kàn yīxiē guānyú zàishēng zīyuán lìyòng de xīnwén bàodào hé jìlùpiàn,liǎojiě xiāngguān de zhīshì hé shíjiàn。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén mónǐ duìhuà,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Thai

Maaari kang manood ng higit pang mga balita at mga dokumentaryo tungkol sa paggamit muli ng mga recycled na materyales upang matuto tungkol sa mga kaugnay na kaalaman at mga kasanayan.

Maaari kang mag-ensayo ng mga diyalogo sa mga kaibigan o pamilya upang mapahusay ang iyong kakayahang makipag-usap.