再生资源 Ressources Recyclées
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你好,李先生,听说贵公司在再生资源利用方面做得非常好,可以介绍一下吗?
B:您好,王女士。我们公司主要从事废旧塑料的回收再利用,通过先进的工艺技术,将废旧塑料转化为再生塑料颗粒,再用于生产新的塑料制品。
C:真了不起!你们是如何处理这些废旧塑料的?
B:首先,我们会对废旧塑料进行分类和清洗,去除杂质;然后,通过破碎、熔融等一系列的物理化学处理,将它们转化为再生塑料颗粒。
A:这个过程对环境保护有什么好处?
B:这大大减少了塑料垃圾对环境的污染,节约了石油资源,并降低了生产成本,实现了经济效益和环境效益的双赢。
C:太棒了,你们公司为环境保护做出了巨大的贡献!
拼音
French
A : Bonjour, Monsieur Li, j'ai entendu dire que votre société fait du très bon travail dans le recyclage des ressources. Pourriez-vous nous faire une présentation ?
B : Bonjour, Madame Wang. Notre société travaille principalement sur le recyclage et la réutilisation des plastiques usagés. Grâce à des technologies de pointe, nous transformons les plastiques usagés en granulés de plastique recyclé, qui servent ensuite à fabriquer de nouveaux produits en plastique.
C : C'est impressionnant ! Comment procédez-vous pour traiter ces plastiques usagés ?
B : Tout d'abord, nous trions et nettoyons les plastiques usagés, et nous éliminons les impuretés. Ensuite, grâce à une série de traitements physico-chimiques comme le broyage et la fusion, nous les transformons en granulés de plastique recyclé.
A : Quels sont les avantages de ce processus pour l'environnement ?
B : Cela réduit considérablement la pollution plastique, économise les ressources pétrolières et réduit les coûts de production, réalisant un double objectif économique et environnemental.
C : C'est formidable ! Votre société a apporté une contribution majeure à la protection de l'environnement !
Dialogues 2
中文
French
undefined
Phrases Courantes
再生资源
Ressources recyclées
Contexte Culturel
中文
中国非常重视再生资源的利用,这与中国的文化传统和可持续发展理念相符。
在中国,废品回收利用已经成为一种普遍的社会现象,许多社区和企业都积极参与其中。
拼音
French
La Chine accorde une grande importance à l'utilisation des ressources recyclées, ce qui correspond aux traditions culturelles du pays et à la notion de développement durable.
En Chine, le recyclage des déchets est devenu un phénomène social répandu, auquel participent activement de nombreuses communautés et entreprises.
Expressions Avancées
中文
循环经济
绿色发展
可持续发展
资源综合利用
拼音
French
Économie circulaire
Développement durable
Développement vert
Valorisation intégrée des ressources
Tabous Culturels
中文
避免谈论与环境污染相关的负面话题,以免引起不适。
拼音
biànmiǎn tánlùn yǔ huánjìng wūrǎn xiāngguān de fùmiàn huàtí,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。
French
Évitez de discuter de sujets négatifs liés à la pollution de l'environnement afin d'éviter tout malaise.Points Clés
中文
在与外国人交流再生资源话题时,要注意语言表达的准确性和清晰度,并结合具体的案例进行说明,以便对方更好地理解。
拼音
French
Lorsque vous communiquez avec des étrangers sur le sujet des ressources recyclées, faites attention à la précision et à la clarté de votre expression linguistique, et illustrez-la à l'aide d'exemples concrets pour une meilleure compréhension.Conseils Pratiques
中文
可以多看一些关于再生资源利用的新闻报道和纪录片,了解相关的知识和实践。
可以与朋友或家人模拟对话,提高语言表达能力。
拼音
French
Vous pouvez lire plus de reportages et de documentaires sur le recyclage pour en apprendre davantage sur les connaissances et les pratiques connexes.
Vous pouvez simuler des dialogues avec des amis ou votre famille pour améliorer votre expression linguistique.