冷热调节 Pag-aayos ng init at lamig lěng rè tiáojié

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,这空调温度可以调低一点吗?有点热。
B:好的,我现在就调低一点。您觉得多少度合适呢?

A:26度吧,再低一点我怕冷。
B:好的,我帮您调到26度。

A:嗯,这样就舒服多了。谢谢您!
B:不客气,请问还有什么需要帮忙的吗?

A:没有了,谢谢。
B:好的,再见。

拼音

A:nǐ hǎo,zhè kōngtiáo wēndù kěyǐ diào dī yīdiǎn ma?yǒudiǎn rè。
B:hǎo de,wǒ xiànzài jiù diào dī yīdiǎn。nín juéde duōshao dù héshì ne?

A:26 dù ba,zài dī yīdiǎn wǒ pà lěng。
B:hǎo de,wǒ bāng nín diào dào 26 dù。

A:én,zhèyàng jiù shūfu duō le。xièxiè nín!
B:bù kèqì,qǐngwèn hái yǒu shénme xūyào bāngmáng de ma?

A:méiyǒu le,xièxie。
B:hǎo de,zàijiàn。

Thai

A: Kumusta, maaari mo bang ibaba nang kaunti ang temperatura ng aircon? Medyo mainit.
B: Sige, bababaan ko ito ngayon din. Anong temperatura ang komportable para sa iyo?

A: 26 degrees Celsius, baka sumakit ako kung mas baba pa.
B: Okay, ise-set ko sa 26 degrees.

A: Hmm, mas maganda na ito. Salamat!
B: Walang anuman. May iba pa ba akong matutulungan sa iyo?

A: Wala na, salamat.
B: Sige, paalam.

Mga Dialoge 2

中文

A:这暖气太热了,能不能调低一点?
B:好的,您想调到多少度?

A:调到20度就可以了。
B:好的,我这就去调。

A:谢谢!
B:不客气,还有什么需要吗?

A:暂时没有了,谢谢!
B:好的,再见。

拼音

A:zhè nuǎnqì tài rè le,néng bùnéng diào dī yīdiǎn?
B:hǎo de,nín xiǎng diào dào duōshao dù?

A:diào dào 20 dù jiù kěyǐ le。
B:hǎo de,wǒ jiù qù diào。

A:xièxie!
B:bù kèqì,hái yǒu shénme xūyào ma?

A:zànshí méiyǒu le,xièxie!
B:hǎo de,zàijiàn。

Thai

A: Ang init ng heater, maaari mo bang ibaba nang kaunti?
B: Sige, saang temperatura mo gusto i-set?

A: 20 degrees Celsius ay okay na.
B: Okay, gagawin ko agad.

A: Salamat!
B: Walang anuman, may iba pa ba?

A: Wala na sa ngayon, salamat!
B: Sige, paalam.

Mga Karaniwang Mga Salita

调高温度

diào gāo wēndù

Taasan ang temperatura

调低温度

diào dī wēndù

Babaan ang temperatura

温度多少合适?

wēndù duōshao héshì

Anong temperatura ang angkop?

Kultura

中文

中国人在使用家用电器时,通常会根据个人喜好和实际情况调节温度,并没有统一的标准。例如,北方冬季供暖,室内温度通常会比较高;南方则相对较低。

拼音

zhōngguó rén zài shǐyòng jiāyòng diànqì shí,tōngcháng huì gēnjù gèrén xǐhào hé shíjì qíngkuàng tiáojié wēndù, bìng méiyǒu tǒngyī de biāozhǔn。lìrú,běifāng dōngjì gōng nuǎn,shìnèi wēndù tōngcháng huì bǐjiào gāo;nánfāng zé xiāngduì jiào dī。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang inaayos ng mga tao ang temperatura ng mga kasangkapan sa bahay ayon sa kanilang personal na kagustuhan at aktwal na kondisyon, walang pinag-isang pamantayan. Halimbawa, ang temperatura sa loob ng bahay sa hilagang Luzon sa panahon ng taglamig ay karaniwang mas mataas dahil sa pag-iinit, samantalang sa timog ay medyo mas mababa.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

根据体感温度调节冷热

精确控制温度,避免温度过高或过低

拼音

gēnjù tǐgǎn wēndù tiáojié lěng rè

jīngquè kòngzhì wēndù, bìmiǎn wēndù guò gāo huò guò dī

Thai

Ayusin ang init at lamig ayon sa temperatura ng katawan

Kontrolin nang tama ang temperatura, iwasan ang sobrang init o lamig

Mga Kultura ng Paglabag

中文

没有特别的禁忌,但要注意避免在公共场合过度调节温度,以免影响他人。

拼音

méiyǒu tèbié de jìnjì,dàn yào zhùyì bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé guòdù tiáojié wēndù,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。

Thai

Walang partikular na mga bawal, ngunit mag-ingat na huwag labis na ayusin ang temperatura sa mga pampublikong lugar upang maiwasan ang pag-abala sa iba.

Mga Key Points

中文

根据季节、个人喜好、室内外温差等因素进行调节。老人和儿童对温度变化更为敏感,需要注意。

拼音

gēnjù jìjié、gèrén xǐhào、shìnèi wài wēnchā děng yīnsù jìnxíng tiáojié。lǎorén hé értóng duì wēndù biànhuà gèngwéi mǐngǎn,xūyào zhùyì。

Thai

I-adjust ayon sa mga salik tulad ng panahon, personal na kagustuhan, at ang pagkakaiba ng temperatura sa loob at labas ng bahay. Ang mga matatanda at mga bata ay mas sensitibo sa mga pagbabago ng temperatura, kaya dapat mag-ingat.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的冷热调节对话,例如在酒店、餐厅、家中等。

尝试用不同的表达方式来描述自己的感受和需求。

注意语气的变化,以使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de lěng rè tiáojié duìhuà,lìrú zài jiǔdiàn、cāntīng、jiāzhōng děng。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù zìjǐ de gǎnshòu hé xūqiú。

zhùyì yǔqì de biànhuà,yǐ shǐ duìhuà gèng zìrán liúcháng。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa pag-aayos ng init at lamig sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng sa mga hotel, restaurant, at sa bahay.

Subukan na ipahayag ang iyong mga damdamin at pangangailangan sa iba't ibang paraan.

Bigyang pansin ang mga pagbabago sa tono upang maging mas natural at maayos ang pag-uusap.