冷热调节 Réglage du froid et du chaud lěng rè tiáojié

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好,这空调温度可以调低一点吗?有点热。
B:好的,我现在就调低一点。您觉得多少度合适呢?

A:26度吧,再低一点我怕冷。
B:好的,我帮您调到26度。

A:嗯,这样就舒服多了。谢谢您!
B:不客气,请问还有什么需要帮忙的吗?

A:没有了,谢谢。
B:好的,再见。

拼音

A:nǐ hǎo,zhè kōngtiáo wēndù kěyǐ diào dī yīdiǎn ma?yǒudiǎn rè。
B:hǎo de,wǒ xiànzài jiù diào dī yīdiǎn。nín juéde duōshao dù héshì ne?

A:26 dù ba,zài dī yīdiǎn wǒ pà lěng。
B:hǎo de,wǒ bāng nín diào dào 26 dù。

A:én,zhèyàng jiù shūfu duō le。xièxiè nín!
B:bù kèqì,qǐngwèn hái yǒu shénme xūyào bāngmáng de ma?

A:méiyǒu le,xièxie。
B:hǎo de,zàijiàn。

French

A : Bonjour, pourriez-vous baisser un peu la température de la climatisation ? Il fait un peu chaud.
B : Bien sûr, je vais la baisser tout de suite. Quelle température vous conviendrait ?

A : 26 degrés, si c'est plus bas, j'aurai froid.
B : D'accord, je règle sur 26 degrés.

A : Hum, c'est beaucoup mieux. Merci !
B : De rien. Puis-je vous aider pour autre chose ?

A : Non, merci.
B: D'accord, au revoir.

Dialogues 2

中文

A:这暖气太热了,能不能调低一点?
B:好的,您想调到多少度?

A:调到20度就可以了。
B:好的,我这就去调。

A:谢谢!
B:不客气,还有什么需要吗?

A:暂时没有了,谢谢!
B:好的,再见。

拼音

A:zhè nuǎnqì tài rè le,néng bùnéng diào dī yīdiǎn?
B:hǎo de,nín xiǎng diào dào duōshao dù?

A:diào dào 20 dù jiù kěyǐ le。
B:hǎo de,wǒ jiù qù diào。

A:xièxie!
B:bù kèqì,hái yǒu shénme xūyào ma?

A:zànshí méiyǒu le,xièxie!
B:hǎo de,zàijiàn。

French

A : Le chauffage est trop chaud, pourriez-vous le baisser un peu ?
B : Bien sûr, à quelle température voulez-vous le régler ?

A : 20 degrés suffiront.
B : D'accord, je vais le faire tout de suite.

A : Merci !
B : De rien, avez-vous besoin de quelque chose d'autre ?

A : Pour l'instant non, merci !
B : D'accord, au revoir.

Phrases Courantes

调高温度

diào gāo wēndù

Augmenter la température

调低温度

diào dī wēndù

Baisse la température

温度多少合适?

wēndù duōshao héshì

Quelle température est appropriée ?

Contexte Culturel

中文

中国人在使用家用电器时,通常会根据个人喜好和实际情况调节温度,并没有统一的标准。例如,北方冬季供暖,室内温度通常会比较高;南方则相对较低。

拼音

zhōngguó rén zài shǐyòng jiāyòng diànqì shí,tōngcháng huì gēnjù gèrén xǐhào hé shíjì qíngkuàng tiáojié wēndù, bìng méiyǒu tǒngyī de biāozhǔn。lìrú,běifāng dōngjì gōng nuǎn,shìnèi wēndù tōngcháng huì bǐjiào gāo;nánfāng zé xiāngduì jiào dī。

French

En Chine, les gens ajustent généralement la température des appareils électroménagers en fonction de leurs préférences personnelles et des conditions réelles, sans norme unifiée. Par exemple, la température intérieure en hiver dans le nord de la Chine est généralement plus élevée en raison du chauffage, tandis que dans le sud elle est relativement plus basse.

Expressions Avancées

中文

根据体感温度调节冷热

精确控制温度,避免温度过高或过低

拼音

gēnjù tǐgǎn wēndù tiáojié lěng rè

jīngquè kòngzhì wēndù, bìmiǎn wēndù guò gāo huò guò dī

French

Ajuster le froid et le chaud en fonction de la température ressentie

Contrôler précisément la température, en évitant les températures trop hautes ou trop basses

Tabous Culturels

中文

没有特别的禁忌,但要注意避免在公共场合过度调节温度,以免影响他人。

拼音

méiyǒu tèbié de jìnjì,dàn yào zhùyì bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé guòdù tiáojié wēndù,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。

French

Il n'y a pas de tabous spécifiques, mais il faut éviter de trop ajuster la température dans les lieux publics afin de ne pas gêner les autres.

Points Clés

中文

根据季节、个人喜好、室内外温差等因素进行调节。老人和儿童对温度变化更为敏感,需要注意。

拼音

gēnjù jìjié、gèrén xǐhào、shìnèi wài wēnchā děng yīnsù jìnxíng tiáojié。lǎorén hé értóng duì wēndù biànhuà gèngwéi mǐngǎn,xūyào zhùyì。

French

L'ajustement doit se faire en fonction de facteurs tels que la saison, les préférences personnelles et l'écart de température entre l'intérieur et l'extérieur. Les personnes âgées et les enfants sont plus sensibles aux changements de température, il faut donc en tenir compte.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场景下的冷热调节对话,例如在酒店、餐厅、家中等。

尝试用不同的表达方式来描述自己的感受和需求。

注意语气的变化,以使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de lěng rè tiáojié duìhuà,lìrú zài jiǔdiàn、cāntīng、jiāzhōng děng。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù zìjǐ de gǎnshòu hé xūqiú。

zhùyì yǔqì de biànhuà,yǐ shǐ duìhuà gèng zìrán liúcháng。

French

Pratiquez des dialogues sur le réglage de la température dans différents contextes, tels que les hôtels, les restaurants et à la maison. Essayez d'exprimer vos sentiments et vos besoins de différentes manières. Portez attention aux changements de ton pour rendre la conversation plus naturelle et fluide.