冷热调节 Réglage du froid et du chaud
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你好,这空调温度可以调低一点吗?有点热。
B:好的,我现在就调低一点。您觉得多少度合适呢?
A:26度吧,再低一点我怕冷。
B:好的,我帮您调到26度。
A:嗯,这样就舒服多了。谢谢您!
B:不客气,请问还有什么需要帮忙的吗?
A:没有了,谢谢。
B:好的,再见。
拼音
French
A : Bonjour, pourriez-vous baisser un peu la température de la climatisation ? Il fait un peu chaud.
B : Bien sûr, je vais la baisser tout de suite. Quelle température vous conviendrait ?
A : 26 degrés, si c'est plus bas, j'aurai froid.
B : D'accord, je règle sur 26 degrés.
A : Hum, c'est beaucoup mieux. Merci !
B : De rien. Puis-je vous aider pour autre chose ?
A : Non, merci.
B: D'accord, au revoir.
Dialogues 2
中文
A:这暖气太热了,能不能调低一点?
B:好的,您想调到多少度?
A:调到20度就可以了。
B:好的,我这就去调。
A:谢谢!
B:不客气,还有什么需要吗?
A:暂时没有了,谢谢!
B:好的,再见。
拼音
French
A : Le chauffage est trop chaud, pourriez-vous le baisser un peu ?
B : Bien sûr, à quelle température voulez-vous le régler ?
A : 20 degrés suffiront.
B : D'accord, je vais le faire tout de suite.
A : Merci !
B : De rien, avez-vous besoin de quelque chose d'autre ?
A : Pour l'instant non, merci !
B : D'accord, au revoir.
Phrases Courantes
调高温度
Augmenter la température
调低温度
Baisse la température
温度多少合适?
Quelle température est appropriée ?
Contexte Culturel
中文
中国人在使用家用电器时,通常会根据个人喜好和实际情况调节温度,并没有统一的标准。例如,北方冬季供暖,室内温度通常会比较高;南方则相对较低。
拼音
French
En Chine, les gens ajustent généralement la température des appareils électroménagers en fonction de leurs préférences personnelles et des conditions réelles, sans norme unifiée. Par exemple, la température intérieure en hiver dans le nord de la Chine est généralement plus élevée en raison du chauffage, tandis que dans le sud elle est relativement plus basse.
Expressions Avancées
中文
根据体感温度调节冷热
精确控制温度,避免温度过高或过低
拼音
French
Ajuster le froid et le chaud en fonction de la température ressentie
Contrôler précisément la température, en évitant les températures trop hautes ou trop basses
Tabous Culturels
中文
没有特别的禁忌,但要注意避免在公共场合过度调节温度,以免影响他人。
拼音
méiyǒu tèbié de jìnjì,dàn yào zhùyì bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé guòdù tiáojié wēndù,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
French
Il n'y a pas de tabous spécifiques, mais il faut éviter de trop ajuster la température dans les lieux publics afin de ne pas gêner les autres.Points Clés
中文
根据季节、个人喜好、室内外温差等因素进行调节。老人和儿童对温度变化更为敏感,需要注意。
拼音
French
L'ajustement doit se faire en fonction de facteurs tels que la saison, les préférences personnelles et l'écart de température entre l'intérieur et l'extérieur. Les personnes âgées et les enfants sont plus sensibles aux changements de température, il faut donc en tenir compte.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场景下的冷热调节对话,例如在酒店、餐厅、家中等。
尝试用不同的表达方式来描述自己的感受和需求。
注意语气的变化,以使对话更自然流畅。
拼音
French
Pratiquez des dialogues sur le réglage de la température dans différents contextes, tels que les hôtels, les restaurants et à la maison. Essayez d'exprimer vos sentiments et vos besoins de différentes manières. Portez attention aux changements de ton pour rendre la conversation plus naturelle et fluide.