冷热调节 Регулировка температуры холода и тепла
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你好,这空调温度可以调低一点吗?有点热。
B:好的,我现在就调低一点。您觉得多少度合适呢?
A:26度吧,再低一点我怕冷。
B:好的,我帮您调到26度。
A:嗯,这样就舒服多了。谢谢您!
B:不客气,请问还有什么需要帮忙的吗?
A:没有了,谢谢。
B:好的,再见。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, можно немного понизить температуру кондиционера? Немного жарко.
B: Хорошо, я сейчас понижу. Какая температура вам будет комфортна?
A: 26 градусов, ниже я могу замерзнуть.
B: Хорошо, я выставляю 26 градусов.
A: М-м, стало гораздо лучше. Спасибо!
B: Пожалуйста. Чем ещё могу помочь?
A: Больше ничего, спасибо.
B: Хорошо, до свидания.
Диалоги 2
中文
A:这暖气太热了,能不能调低一点?
B:好的,您想调到多少度?
A:调到20度就可以了。
B:好的,我这就去调。
A:谢谢!
B:不客气,还有什么需要吗?
A:暂时没有了,谢谢!
B:好的,再见。
拼音
Russian
A: Обогрев слишком жаркий, можно немного убавить?
B: Хорошо, на какую температуру вы хотите установить?
A: 20 градусов будет достаточно.
B: Хорошо, я сейчас сделаю.
A: Спасибо!
B: Пожалуйста, ещё что-нибудь?
A: На данный момент ничего, спасибо!
B: Хорошо, до свидания.
Часто используемые выражения
调高温度
Повысить температуру
调低温度
Понизить температуру
温度多少合适?
Какая температура подходящая?
Культурный фон
中文
中国人在使用家用电器时,通常会根据个人喜好和实际情况调节温度,并没有统一的标准。例如,北方冬季供暖,室内温度通常会比较高;南方则相对较低。
拼音
Russian
В России люди обычно регулируют температуру бытовых приборов в зависимости от личных предпочтений и фактических условий, без единого стандарта. Например, в северных регионах России зимой комнатная температура обычно выше из-за отопления, а в южных регионах — относительно ниже.
Продвинутые выражения
中文
根据体感温度调节冷热
精确控制温度,避免温度过高或过低
拼音
Russian
Регулировать холод и тепло в зависимости от температуры тела
Точно контролировать температуру, избегая слишком высоких или низких температур
Культурные запреты
中文
没有特别的禁忌,但要注意避免在公共场合过度调节温度,以免影响他人。
拼音
méiyǒu tèbié de jìnjì,dàn yào zhùyì bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé guòdù tiáojié wēndù,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
Russian
Особых запретов нет, но следует избегать чрезмерной регулировки температуры в общественных местах, чтобы не мешать окружающим.Ключевые точки
中文
根据季节、个人喜好、室内外温差等因素进行调节。老人和儿童对温度变化更为敏感,需要注意。
拼音
Russian
Регулируйте в зависимости от таких факторов, как время года, личные предпочтения и разница температур внутри и снаружи помещения. Пожилые люди и дети более чувствительны к перепадам температуры, поэтому следует соблюдать осторожность.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的冷热调节对话,例如在酒店、餐厅、家中等。
尝试用不同的表达方式来描述自己的感受和需求。
注意语气的变化,以使对话更自然流畅。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах по регулировке температуры холода и тепла в разных ситуациях, например, в гостинице, ресторане, дома.
Попробуйте описать свои ощущения и потребности разными способами.
Обращайте внимание на изменение тона, чтобы сделать диалог более естественным и плавным.