参加生日派对 Pakikilahok sa isang birthday party
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:你好!很高兴参加小明的生日派对。
B:你好!欢迎!你是…?(指着A)
A:我叫李薇,是来自中国的留学生。
B:你好,李薇!很高兴认识你。我是小明的同学,王强。
A:你好,王强!小明的生日派对真热闹!
B:是啊,大家都来了。你以前参加过中国的生日派对吗?
A:参加过几次,和这里有点不一样。
B:哦?哪里不一样呢?
A:在中国,生日蛋糕比较常见,也有一些特别的习俗,比如长辈会给小孩红包。
拼音
Thai
A: Kumusta! Natutuwa akong makapunta sa birthday party ni Xiaoming.
B: Kumusta! Maligayang pagdating! Ikaw ba…? (itinuturo si A)
A: Ako si Li Wei, isang international student mula sa China.
B: Kumusta, Li Wei! Natutuwa akong makilala ka. Kaklase ako ni Xiaoming, Wang Qiang.
A: Kumusta, Wang Qiang! Ang birthday party ni Xiaoming ay talaga namang masaya!
B: Oo nga, nandito na silang lahat. Nakapunta ka na ba sa isang Chinese birthday party dati?
A: Ilang beses na, medyo iba ito rito.
B: Ganun ba? Ano ang pagkakaiba?
A: Sa China, ang birthday cake ay karaniwan, at mayroon ding mga espesyal na kaugalian, tulad ng pagbibigay ng mga pulang sobre ng mga matatanda sa mga bata.
Mga Karaniwang Mga Salita
祝你生日快乐!
Maligayang kaarawan!
生日快乐!
Maligayang kaarawan!
我叫……
Ako si…
Kultura
中文
在中国的生日派对上,通常会有生日蛋糕、礼物和亲朋好友的祝福。
长辈会给晚辈红包,表示祝福和鼓励。
一些家庭也会有特别的庆祝方式,例如吃面条象征长寿。
拼音
Thai
Sa mga party ng kaarawan sa China, karaniwan nang may birthday cake, mga regalo, at pagbati mula sa pamilya at mga kaibigan. Binibigyan ng mga nakatatanda ang mga nakababata ng pulang sobre bilang tanda ng pagpapala at pampatibay-loob. Mayroon ding mga pamilya na may mga espesyal na paraan ng pagdiriwang, tulad ng pagkain ng pansit para simbolo ng kahabaan ng buhay.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
承蒙邀请,我很荣幸能参加您的生日派对。
您的生日派对非常热闹,宾客满座。
感谢您的盛情款待,我度过了一个愉快的夜晚。
拼音
Thai
Pinaparangalan akong maimbitahan sa iyong birthday party.
Ang iyong birthday party ay naging napakasaya at maraming tao ang dumalo.
Salamat sa iyong pagkamapagpatuloy, nagkaroon ako ng napakagandang gabi.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要空手参加生日派对,最好带一个小礼物。不要对礼物的价值过分关注。
拼音
Bú yào kōngshǒu cānjiā shēngri pàiduì,zuì hǎo dài yīgè xiǎo lǐwù。Bú yào duì lǐwù de jiàzhí guòfèn guānzhù。
Thai
Huwag pumunta sa isang birthday party na walang dalang regalo, mas mainam na magdala ng maliit na regalo. Huwag masyadong mag-focus sa halaga ng regalo.Mga Key Points
中文
参加生日派对要注意礼仪,比如准时到达、适时表达祝福、不要喧哗、注意饮食礼仪等。
拼音
Thai
Kapag nakikilahok sa isang birthday party, bigyang-pansin ang asal, tulad ng pagdating sa tamang oras, pagpapahayag ng pagbati sa tamang panahon, pag-iwas sa pag-iingay, at pagsunod sa mga tuntunin sa pagkain.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多听一些中文歌曲,模仿歌声中的发音。
多看一些中文电影,注意演员的发音。
多和中国人进行口语练习,请他们指正发音错误。
拼音
Thai
Makinig ng mas maraming mga kantang Tsino at gayahin ang pagbigkas sa pag-awit.
Manood ng mas maraming mga pelikulang Tsino at bigyang-pansin ang pagbigkas ng mga artista.
Magsanay nang higit pa sa mga Tsino at hilingin sa kanila na iwasto ang mga pagkakamali sa pagbigkas.