参加生日派对 誕生日パーティーに参加する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好!很高兴参加小明的生日派对。
B:你好!欢迎!你是…?(指着A)
A:我叫李薇,是来自中国的留学生。
B:你好,李薇!很高兴认识你。我是小明的同学,王强。
A:你好,王强!小明的生日派对真热闹!
B:是啊,大家都来了。你以前参加过中国的生日派对吗?
A:参加过几次,和这里有点不一样。
B:哦?哪里不一样呢?
A:在中国,生日蛋糕比较常见,也有一些特别的习俗,比如长辈会给小孩红包。
拼音
Japanese
A:こんにちは!小明の誕生日パーティーに参加できて嬉しいです。
B:こんにちは!ようこそ!あなたは…?(Aを指さして)
A:李薇です。中国からの留学生です。
B:こんにちは、李薇さん!お会いできて嬉しいです。小明のクラスメートの王強です。
A:こんにちは、王強さん!小明の誕生日パーティーは本当に賑やかですね!
B:そうですね、みんな来ました。あなたは以前、中国の誕生日パーティーに参加したことがありますか?
A:数回参加したことがあります。こことは少し違います。
B:へえ?何が違うんですか?
A:中国では、誕生日ケーキは一般的ですが、お年寄りから子供にお年玉(赤い封筒)をもらったりするような特別な習慣もあります。
よく使う表現
祝你生日快乐!
誕生日おめでとう!
生日快乐!
誕生日おめでとう!
我叫……
私の名前は…です
文化背景
中文
在中国的生日派对上,通常会有生日蛋糕、礼物和亲朋好友的祝福。
长辈会给晚辈红包,表示祝福和鼓励。
一些家庭也会有特别的庆祝方式,例如吃面条象征长寿。
拼音
Japanese
中国の誕生日パーティーでは、通常、誕生日ケーキ、プレゼント、親戚や友人からの祝福があります。
年長者は若い世代に、お祝いと励ましの意味で赤い封筒のお金を入れたものを贈ります。
長寿を象徴する麺を食べるなど、特別な祝う方法を持つ家庭もあります。
高級表現
中文
承蒙邀请,我很荣幸能参加您的生日派对。
您的生日派对非常热闹,宾客满座。
感谢您的盛情款待,我度过了一个愉快的夜晚。
拼音
Japanese
お招きいただき、大変光栄です。
パーティーはとても賑やかで、たくさんの人がいました。
温かいおもてなしをありがとうございました。素敵な夜を過ごせました。
文化禁忌
中文
不要空手参加生日派对,最好带一个小礼物。不要对礼物的价值过分关注。
拼音
Bú yào kōngshǒu cānjiā shēngri pàiduì,zuì hǎo dài yīgè xiǎo lǐwù。Bú yào duì lǐwù de jiàzhí guòfèn guānzhù。
Japanese
手ぶらで誕生日パーティーに参加するのは避けて、小さなプレゼントを持参するのがベストです。プレゼントの価値にこだわりすぎないようにしましょう。使用キーポイント
中文
参加生日派对要注意礼仪,比如准时到达、适时表达祝福、不要喧哗、注意饮食礼仪等。
拼音
Japanese
誕生日パーティーに参加する際は、時間通りに到着する、適切なタイミングで祝福の言葉を述べる、騒がない、食事のマナーを守るなどのエチケットに注意しましょう。練習ヒント
中文
多听一些中文歌曲,模仿歌声中的发音。
多看一些中文电影,注意演员的发音。
多和中国人进行口语练习,请他们指正发音错误。
拼音
Japanese
中国語の歌をたくさん聞いて、歌のイントネーションを真似てみましょう。
中国語の映画をたくさん見て、俳優の発音を注意深く聞き取りましょう。
中国人の人とたくさん会話をして、発音のミスを指摘してもらいましょう。