售后维修 Pag-aayos Pagkatapos ng Benta shòu hòu wéi xiū

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:你好,我买的电饭煲坏了,可以维修吗?

售货员:您好,请问是什么问题呢?能描述一下吗?

顾客:就是加热功能失灵了,按了开关没反应。

售货员:好的,您能提供购买凭证和保修卡吗?

顾客:有的,都在这里。(递上凭证和保修卡)

售货员:请稍等,我帮您查一下保修信息。(查看后)您的电饭煲还在保修期内,我们可以为您免费维修。您方便留下联系方式吗?我们维修好后会通知您。

顾客:好的,我的电话是138xxxxxxxx。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ mǎi de diànfànbāo huài le, kěyǐ wéixiū ma?

Shòuhùoyuán: Nínhǎo, qǐngwèn shì shénme wèntí ne? Néng miáoshù yīxià ma?

Gùkè: Jiùshì jiārè gōngnéng shīlíng le, àn le kāiguān méi fǎnyìng.

Shòuhùoyuán: Hǎo de, nín néng tígōng gòumǎi píngzhèng hé bǎoxiū kǎ ma?

Gùkè: Yǒu de, dōu zài zhèlǐ. (dì shàng píngzhèng hé bǎoxiū kǎ)

Shòuhùoyuán: Qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià bǎoxiū xìnxī. (chá kàn hòu) Nín de diànfànbāo hái zài bǎoxiū qī nèi, wǒmen kěyǐ wèi nín miǎnfèi wéixiū. Nín fāngbiàn liúxià liánxì fāngshì ma? Wǒmen wéixiū hǎo hòu huì tōngzhī nín.

Gùkè: Hǎo de, wǒ de diànhuà shì 138xxxxxxxx.

Thai

Customer: Kumusta, sira na ang rice cooker na binili ko, maaari ba itong ayusin?

Salesperson: Kumusta, ano po ang problema? Maaari niyo po bang ilarawan?

Customer: Ang heating function ay hindi na gumagana, hindi tumutugon ang switch.

Salesperson: Okay po, maaari niyo po bang ibigay ang resibo ng pagbili at warranty card?

Customer: Opo, ito po. (iniabot ang resibo at warranty card)

Salesperson: Pakisuyong antayin lang po sandali, titingnan ko po ang impormasyon sa warranty. (pagkatapos tingnan) Ang inyong rice cooker ay nasa warranty pa po, maaari po naming ayusin ito nang libre. Maaari niyo po bang ibigay ang inyong contact information? Ipapaalam po namin sa inyo kapag tapos na ang pag-aayos.

Customer: Sige po, ang number ko po ay 138xxxxxxxx.

Mga Dialoge 2

中文

顾客:你好,我买的电饭煲坏了,可以维修吗?

售货员:您好,请问是什么问题呢?能描述一下吗?

顾客:就是加热功能失灵了,按了开关没反应。

售货员:好的,您能提供购买凭证和保修卡吗?

顾客:有的,都在这里。(递上凭证和保修卡)

售货员:请稍等,我帮您查一下保修信息。(查看后)您的电饭煲还在保修期内,我们可以为您免费维修。您方便留下联系方式吗?我们维修好后会通知您。

顾客:好的,我的电话是138xxxxxxxx。

Thai

Customer: Kumusta, sira na ang rice cooker na binili ko, maaari ba itong ayusin?

Salesperson: Kumusta, ano po ang problema? Maaari niyo po bang ilarawan?

Customer: Ang heating function ay hindi na gumagana, hindi tumutugon ang switch.

Salesperson: Okay po, maaari niyo po bang ibigay ang resibo ng pagbili at warranty card?

Customer: Opo, ito po. (iniabot ang resibo at warranty card)

Salesperson: Pakisuyong antayin lang po sandali, titingnan ko po ang impormasyon sa warranty. (pagkatapos tingnan) Ang inyong rice cooker ay nasa warranty pa po, maaari po naming ayusin ito nang libre. Maaari niyo po bang ibigay ang inyong contact information? Ipapaalam po namin sa inyo kapag tapos na ang pag-aayos.

Customer: Sige po, ang number ko po ay 138xxxxxxxx.

Mga Karaniwang Mga Salita

售后维修

shòu hòu wéi xiū

Pag-aayos pagkatapos ng benta

Kultura

中文

在中国,售后维修是购物体验的重要组成部分。商家通常会提供保修服务,但具体的保修政策会因产品和商家而异。在进行售后维修时,需要提供购买凭证和保修卡。

拼音

zài zhōngguó, shòu hòu wéi xiū shì gòuwù tǐyàn de zhòngyào zǔchéng bùfen. shāngjiā tōngcháng huì tígōng bǎoxiū fúwù, dàn gùtǐ de bǎoxiū zhèngcè huì yīn chǎnpǐn hé shāngjiā ér yì. zài jìnxíng shòu hòu wéi xiū shí, xūyào tígōng gòumǎi píngzhèng hé bǎoxiū kǎ。

Thai

Sa Pilipinas, ang pag-aayos pagkatapos ng benta ay isang mahalagang bahagi ng karanasan sa pamimili. Karaniwang nagbibigay ang mga mangangalakal ng mga serbisyo sa warranty, ngunit ang mga partikular na patakaran sa warranty ay nag-iiba depende sa produkto at mangangalakal. Upang magpatuloy sa pag-aayos pagkatapos ng benta, karaniwang kinakailangan ang resibo ng pagbili at warranty card.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问贵公司对这款产品的保修期是多久?

除了保修,还有哪些其他的售后服务?

如果维修时间较长,能否提供替代产品?

拼音

qǐngwèn guì gōngsī duì zhè kuǎn chǎnpǐn de bǎoxiū qī shì duō jiǔ?

chúle bǎoxiū, hái yǒu nǎxiē qítā de shòu hòu fúwù?

rúguǒ wéixiū shíjiān jiào cháng, néngfǒu tígōng tìdài chǎnpǐn?

Thai

Gaano katagal ang warranty period ng inyong kompanya para sa produktong ito?

Bukod sa warranty, ano pang ibang after-sales services ang available?

Kung mahaba ang repair time, maaari ba kayong magbigay ng replacement product?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在与售后人员沟通时,避免态度强硬或使用过激语言。要保持礼貌和耐心。

拼音

zài yǔ shòu hòu rényuán gōutōng shí, bìmiǎn tàidu qiángyìng huò shǐyòng guòjī yǔyán. yào bǎochí lǐmào hé nàixīn.

Thai

Kapag nakikipag-usap sa mga tauhan ng after-sales, iwasan ang pagiging matigas ang ulo o paggamit ng mga nakakainsultong salita. Manatiling magalang at matiisin.

Mga Key Points

中文

了解商家的保修政策,保留好购买凭证和保修卡,以便在需要售后维修时提供。沟通时保持耐心和礼貌。

拼音

liǎojiě shāngjiā de bǎoxiū zhèngcè, bǎoliú hǎo gòumǎi píngzhèng hé bǎoxiū kǎ, yǐbiàn zài xūyào shòu hòu wéi xiū shí tígōng. gōutōng shí bǎochí nàixīn hé lǐmào.

Thai

Unawain ang warranty policy ng mangangalakal, itago ang resibo ng pagbili at warranty card para sa future reference kapag kailangan ng after-sales repair. Manatiling matiisin at magalang sa pakikipag-usap.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友或家人一起模拟售后维修场景,练习对话表达。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ mòmǐ shòu hòu wéi xiū chǎngjǐng, liànxí duìhuà biǎodá。

Thai

Maaari ninyong gayahin ang mga sitwasyon ng after-sales repair kasama ang mga kaibigan o kapamilya at pagsasanayin ang pagpapahayag ng diyalogo.