售后维修 Réparation Après-Vente
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,我买的电饭煲坏了,可以维修吗?
售货员:您好,请问是什么问题呢?能描述一下吗?
顾客:就是加热功能失灵了,按了开关没反应。
售货员:好的,您能提供购买凭证和保修卡吗?
顾客:有的,都在这里。(递上凭证和保修卡)
售货员:请稍等,我帮您查一下保修信息。(查看后)您的电饭煲还在保修期内,我们可以为您免费维修。您方便留下联系方式吗?我们维修好后会通知您。
顾客:好的,我的电话是138xxxxxxxx。
拼音
French
Client: Bonjour, mon cuiseur à riz est cassé, peut-il être réparé ?
Vendeur : Bonjour, quel est le problème ? Pouvez-vous le décrire ?
Client : La fonction de chauffage ne fonctionne plus, l'interrupteur ne répond pas.
Vendeur : D'accord, pouvez-vous fournir le ticket de caisse et la carte de garantie ?
Client : Oui, les voici. (tend le ticket et la carte de garantie)
Vendeur : Veuillez patienter un instant, je vais vérifier les informations de garantie. (après vérification) Votre cuiseur à riz est encore sous garantie, nous pouvons le réparer gratuitement. Pourriez-vous me donner vos coordonnées ? Nous vous informerons une fois la réparation terminée.
Client : Bien sûr, mon numéro est +86138xxxxxxxx.
Dialogues 2
中文
顾客:你好,我买的电饭煲坏了,可以维修吗?
售货员:您好,请问是什么问题呢?能描述一下吗?
顾客:就是加热功能失灵了,按了开关没反应。
售货员:好的,您能提供购买凭证和保修卡吗?
顾客:有的,都在这里。(递上凭证和保修卡)
售货员:请稍等,我帮您查一下保修信息。(查看后)您的电饭煲还在保修期内,我们可以为您免费维修。您方便留下联系方式吗?我们维修好后会通知您。
顾客:好的,我的电话是138xxxxxxxx。
French
undefined
Phrases Courantes
售后维修
Réparation après-vente
Contexte Culturel
中文
在中国,售后维修是购物体验的重要组成部分。商家通常会提供保修服务,但具体的保修政策会因产品和商家而异。在进行售后维修时,需要提供购买凭证和保修卡。
拼音
French
En Chine, la réparation après-vente est une partie essentielle de l'expérience d'achat. Les commerçants proposent généralement un service de garantie, mais les politiques de garantie spécifiques varient en fonction du produit et du commerçant. Pour procéder à une réparation après-vente, un reçu d'achat et une carte de garantie sont généralement nécessaires.
Expressions Avancées
中文
请问贵公司对这款产品的保修期是多久?
除了保修,还有哪些其他的售后服务?
如果维修时间较长,能否提供替代产品?
拼音
French
Quelle est la durée de garantie de votre entreprise pour ce produit ?
Outre la garantie, quels autres services après-vente sont disponibles ?
Si le temps de réparation est long, pouvez-vous fournir un produit de remplacement ?
Tabous Culturels
中文
在与售后人员沟通时,避免态度强硬或使用过激语言。要保持礼貌和耐心。
拼音
zài yǔ shòu hòu rényuán gōutōng shí, bìmiǎn tàidu qiángyìng huò shǐyòng guòjī yǔyán. yào bǎochí lǐmào hé nàixīn.
French
Lors de la communication avec le personnel après-vente, évitez un ton dur ou l'utilisation d'un langage inflammatoire. Gardez votre politesse et votre patience.Points Clés
中文
了解商家的保修政策,保留好购买凭证和保修卡,以便在需要售后维修时提供。沟通时保持耐心和礼貌。
拼音
French
Comprenez la politique de garantie du commerçant, conservez le reçu d'achat et la carte de garantie pour référence ultérieure lorsque vous avez besoin d'une réparation après-vente. Gardez votre patience et votre politesse pendant la communication.Conseils Pratiques
中文
可以和朋友或家人一起模拟售后维修场景,练习对话表达。
拼音
French
Vous pouvez simuler des scénarios de réparation après-vente avec des amis ou des membres de votre famille et pratiquer l'expression du dialogue.