季末折扣 Pagtatapos ng Panahong Bawas-Presyo
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:您好,这件外套现在打几折?
店员:您好,这件外套现在季末清仓,打五折。
顾客:五折啊,有点贵,能不能再便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,我们这款外套质量很好,很保暖,这个价格很划算了。
顾客:好吧,那我就买下了。
拼音
Thai
Customer: Kumusta po, ano po ang discount sa jacket na ito?
Sales assistant: Kumusta po, ang jacket na ito ay nasa clearance sale sa pagtatapos ng season, 50% off.
Customer: 50% off? Medyo mahal, pwede po bang mas mura?
Sales assistant: Sir, ito na po ang pinakamababang presyo. Ang aming mga jacket ay may magandang quality at panlaban sa lamig. Sulit po ang presyo na ito.
Customer: Sige po, bibilhin ko na po.
Mga Dialoge 2
中文
顾客:您好,这件外套现在打几折?
店员:您好,这件外套现在季末清仓,打五折。
顾客:五折啊,有点贵,能不能再便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,我们这款外套质量很好,很保暖,这个价格很划算了。
顾客:好吧,那我就买下了。
Thai
Customer: Kumusta po, ano po ang discount sa jacket na ito?
Sales assistant: Kumusta po, ang jacket na ito ay nasa clearance sale sa pagtatapos ng season, 50% off.
Customer: 50% off? Medyo mahal, pwede po bang mas mura?
Sales assistant: Sir, ito na po ang pinakamababang presyo. Ang aming mga jacket ay may magandang quality at panlaban sa lamig. Sulit po ang presyo na ito.
Customer: Sige po, bibilhin ko na po.
Mga Karaniwang Mga Salita
季末折扣
Diskwentong pang-tapus ng season
Kultura
中文
中国商家通常会根据顾客的讨价还价情况来调整价格,所以顾客可以尝试着适当还价。
在中国的购物环境中,讨价还价是很常见的,特别是对于小商品或者非品牌商品而言。
需要注意的是,在一些大型商场或者品牌专卖店,通常是不允许讨价还价的。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang pakikipagtawaran sa presyo ay karaniwan, lalo na sa mga palengke at maliliit na tindahan. Gayunpaman, sa mga malalaking malls at mga kilalang tindahan, ang mga presyo ay karaniwang nakapirme na.
Kapag nakikipagtawaran, maging magalang at palakaibigan. Iwasan ang pagiging masyadong agresibo o mapilit.
Alamin ang presyo ng produkto sa merkado bago makipagtawaran upang magawa mo ang isang makatwirang alok.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
这款外套采用优质面料,做工精细,物超所值。
考虑到是季末清仓,这个价格已经非常优惠了。
本店所有商品一律八折,更有部分商品低至五折!
拼音
Thai
Ang jacket na ito ay gawa sa de-kalidad na materyales at mahusay na pagkakagawa, na nag-aalok ng napakahusay na halaga para sa iyong pera.
Isinasaalang-alang na ito ay isang clearance sale sa pagtatapos ng season, ang presyong ito ay napaka-kaaya-aya na.
Lahat ng mga item sa aming tindahan ay may 20% na diskwento, at ang ilan ay hanggang 50% na diskwento!
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要过于强硬地讨价还价,以免引起商家的反感。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàhuàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn。
Thai
Iwasan ang pagiging masyadong agresibo o mapilit sa pakikipagtawaran, dahil maaari nitong makasakit sa sales assistant.Mga Key Points
中文
在中国的购物环境中,讨价还价是一种普遍的现象,但要把握好分寸。
拼音
Thai
Ang pakikipagtawaran ay karaniwan sa Pilipinas, ngunit dapat mong malaman ang iyong mga limitasyon.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同的还价方式,例如:能不能便宜一点?再便宜点行不行?
学习一些常用的讨价还价的表达方式,例如:这个价格有点贵,能不能便宜一些?
在讨价还价的时候,要保持礼貌和耐心。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang paraan ng pakikipagtawaran, tulad ng: Pwede bang mas mura? Pwede bang mas mura pa?
Matuto ng ilang karaniwang parirala sa pakikipagtawaran, tulad ng: Medyo mahal ang presyong ito, pwede bang mas mura?
Maging magalang at matiyaga kapag nakikipagtawaran.