季末折扣 Réduction de fin de saison
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,这件外套现在打几折?
店员:您好,这件外套现在季末清仓,打五折。
顾客:五折啊,有点贵,能不能再便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,我们这款外套质量很好,很保暖,这个价格很划算了。
顾客:好吧,那我就买下了。
拼音
French
Client : Bonjour, quelle est la réduction sur ce blouson ?
Vendeur : Bonjour, ce blouson est en solde de fin de saison, 50% de réduction.
Client : 50%, c'est un peu cher, est-ce que vous pouvez faire moins cher ?
Vendeur : Monsieur, c'est déjà le prix le plus bas. Nos blousons sont de très bonne qualité et tiennent chaud. Ce prix est une bonne affaire.
Client : D'accord, je le prends.
Dialogues 2
中文
顾客:您好,这件外套现在打几折?
店员:您好,这件外套现在季末清仓,打五折。
顾客:五折啊,有点贵,能不能再便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,我们这款外套质量很好,很保暖,这个价格很划算了。
顾客:好吧,那我就买下了。
French
undefined
Phrases Courantes
季末折扣
Réduction de fin de saison
Contexte Culturel
中文
中国商家通常会根据顾客的讨价还价情况来调整价格,所以顾客可以尝试着适当还价。
在中国的购物环境中,讨价还价是很常见的,特别是对于小商品或者非品牌商品而言。
需要注意的是,在一些大型商场或者品牌专卖店,通常是不允许讨价还价的。
拼音
French
La négociation est courante en Chine, surtout dans les marchés et les petits magasins. Cependant, ce n'est généralement pas le cas dans les grands magasins ou les boutiques de marque.
En Chine, le prix final est souvent négociable. Un peu de marchandage est considéré comme une bonne forme, mais il faut rester poli.
Contrairement à de nombreux pays occidentaux, la négociation est acceptable et même attendue dans de nombreux magasins en Chine, surtout les plus petits ou lors de l'achat de produits non-marques.
Expressions Avancées
中文
这款外套采用优质面料,做工精细,物超所值。
考虑到是季末清仓,这个价格已经非常优惠了。
本店所有商品一律八折,更有部分商品低至五折!
拼音
French
Ce blouson est fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une finition soignée, offrant un excellent rapport qualité-prix.
Compte tenu du solde de fin de saison, ce prix est déjà très avantageux.
Tous les articles de notre magasin bénéficient d'une réduction de 20%, certains articles pouvant atteindre jusqu'à 50% de réduction !
Tabous Culturels
中文
不要过于强硬地讨价还价,以免引起商家的反感。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàhuàjià, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn。
French
Évitez de négocier trop durement, cela pourrait offenser le vendeur.Points Clés
中文
在中国的购物环境中,讨价还价是一种普遍的现象,但要把握好分寸。
拼音
French
La négociation est courante en Chine, mais il faut savoir se modérer.Conseils Pratiques
中文
多练习不同的还价方式,例如:能不能便宜一点?再便宜点行不行?
学习一些常用的讨价还价的表达方式,例如:这个价格有点贵,能不能便宜一些?
在讨价还价的时候,要保持礼貌和耐心。
拼音
French
Entraînez-vous à différentes manières de négocier, par exemple : Pourriez-vous faire moins cher ? Pourriez-vous faire un petit peu moins cher ?
Apprenez quelques phrases courantes pour négocier, par exemple : Ce prix est un peu élevé, pourriez-vous faire un prix plus bas ?
Soyez poli et patient lors de la négociation.