押金支付 Pagbabayad ng Deposito
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
房东:您好,请问您要入住几天?
房客:我打算住三天。
房东:好的,押金是500元,退房时我们会检查房间,没问题就退还给您。
房客:好的,没问题。请问支付方式有哪些?
房东:您可以支付宝或者微信支付,也可以现金支付。
房客:我用支付宝支付吧。
房东:好的,请扫码支付。
房客:支付成功了,谢谢!
房东:不客气,祝您入住愉快!
拼音
Thai
May-ari ng bahay: Kumusta po, ilang araw po kayo mag-iistay?
Panauhin: Plano po akong mag-istay ng tatlong araw.
May-ari ng bahay: Okay po, ang deposito po ay 500 yuan. Sa pag-check out, i-iinspeksyon po namin ang kwarto. Kung wala pong problema, ibabalik po namin sa inyo ang deposito.
Panauhin: Okay po, walang problema. Ano po ang mga paraan ng pagbabayad?
May-ari ng bahay: Maaari po kayong magbayad sa pamamagitan ng Alipay o WeChat Pay, o cash.
Panauhin: Magbabayad po ako gamit ang Alipay.
May-ari ng bahay: Okay po, pakiscan po ang code.
Panauhin: Nagawa na po ang pagbabayad, salamat po!
May-ari ng bahay: Walang anuman po, sana po ay masiyahan kayo sa inyong pananatili!
Mga Dialoge 2
中文
房东:您好,请问您要入住几天?
房客:我打算住三天。
房东:好的,押金是500元,退房时我们会检查房间,没问题就退还给您。
房客:好的,没问题。请问支付方式有哪些?
房东:您可以支付宝或者微信支付,也可以现金支付。
房客:我用支付宝支付吧。
房东:好的,请扫码支付。
房客:支付成功了,谢谢!
房东:不客气,祝您入住愉快!
Thai
May-ari ng bahay: Kumusta po, ilang araw po kayo mag-iistay?
Panauhin: Plano po akong mag-istay ng tatlong araw.
May-ari ng bahay: Okay po, ang deposito po ay 500 yuan. Sa pag-check out, i-iinspeksyon po namin ang kwarto. Kung wala pong problema, ibabalik po namin sa inyo ang deposito.
Panauhin: Okay po, walang problema. Ano po ang mga paraan ng pagbabayad?
May-ari ng bahay: Maaari po kayong magbayad sa pamamagitan ng Alipay o WeChat Pay, o cash.
Panauhin: Magbabayad po ako gamit ang Alipay.
May-ari ng bahay: Okay po, pakiscan po ang code.
Panauhin: Nagawa na po ang pagbabayad, salamat po!
May-ari ng bahay: Walang anuman po, sana po ay masiyahan kayo sa inyong pananatili!
Mga Karaniwang Mga Salita
支付押金
Pagbabayad ng deposito
Kultura
中文
在中国,支付押金是一种常见的习惯,尤其是在租房或入住酒店时。押金通常会在退房时退还,前提是房间没有损坏或丢失物品。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang pagbabayad ng deposito ay isang karaniwang gawain, lalo na sa pag-upa ng apartment o pananatili sa hotel. Ang deposito ay karaniwang ibinabalik sa pag-check out, sa kondisyon na ang silid ay hindi nasira o may nawawalang gamit.
Sa Tsina, ang pagbabayad gamit ang cash ay karaniwan pa rin, ngunit ang mga elektronikong paraan ng pagbabayad tulad ng Alipay at WeChat Pay ay patuloy na nagiging popular.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问贵公司对押金支付方式是否有特殊要求?
为了保障双方权益,建议签订一份书面的押金协议。
拼音
Thai
Mayroon bang partikular na mga kahilingan ang inyong kompanya para sa paraan ng pagbabayad ng deposito?
Upang maprotektahan ang mga karapatan at interes ng magkabilang panig, ipinapayo na maglagda ng isang nakasulat na kasunduan sa deposito.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要在支付押金时过于强硬或不信任房东,保持礼貌和尊重。
拼音
bù yào zài zhīfù yā jīn shí guòyú qiángyìng huò bù xìnrèn fángdōng, bǎochí lǐmào hé zūnjìng
Thai
Iwasan ang pagiging masyadong mapilit o walang tiwala sa may-ari ng bahay kapag nagbabayad ng deposito; manatiling magalang at magalang.Mga Key Points
中文
支付押金时,要确认支付方式、金额以及退还方式。最好签订一份书面协议,明确双方的责任和义务。
拼音
Thai
Kapag nagbabayad ng deposito, kumpirmahin ang paraan ng pagbabayad, ang halaga, at ang paraan ng pagbabalik. Pinakamabuting maglagda ng isang nakasulat na kasunduan upang linawin ang mga responsibilidad at obligasyon ng magkabilang panig.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
模拟不同情况下的对话,例如:房东忘记准备收据;房客想用信用卡支付;押金退还出现问题等。
拼音
Thai
Gayahin ang mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, halimbawa: nakalimutan ng may-ari ng bahay na maghanda ng resibo; gusto ng panauhin na magbayad gamit ang credit card; may mga problema sa pagbabalik ng deposito.