描述雾天 Paglalarawan ng isang maulap na araw Miáoshù wù tiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你看这雾,真大!
B:是啊,能见度太低了,感觉像仙境一样。
A:可不是嘛,小时候听老人们说,大雾天是神仙在人间游玩呢。
B:哈哈,这说法挺有意思的。不过这雾天开车可得小心啊。
A:对,安全第一!这雾天路面也滑,得慢点开。
B:你说的对,咱们还是早点回家吧,别出意外。

拼音

A:Nǐ kàn zhè wù, zhēn dà!
B:Shì a, néngjiàndù tài dī le, gǎnjué xiàng xiānjìng yīyàng.
A:Kě bù shì ma, xiǎoshíhòu tīng lǎorénmen shuō, dà wù tiān shì shénxiān zài rénjiān yóuwán ne.
B:Haha, zhè shuōfǎ tǐng yǒuyìsi de. Bùguò zhè wù tiān kāichē kě děi xiǎoxīn a.
A:Duì, ānquán dì yī! Zhè wù tiān lùmiàn yě huá, děi màn diǎn kāi.
B:Nǐ shuō de duì, wǒmen háishì zǎo diǎn huí jiā ba, bié chū yìwài.

Thai

A: Tingnan mo ang hamog na ito, napaka-makapal!
B: Oo, ang visibility ay napakababa. Parang nasa isang fairyland tayo.
A: Tama, noong bata pa ako ay narinig ko sa mga matatanda na ang makapal na hamog ay nangangahulugang ang mga diyos ay naglalaro sa lupa.
B: Haha, kawili-wili naman iyon. Pero kailangan talagang mag-ingat sa pagmamaneho sa ganitong hamog.
A: Tama, ang kaligtasan ang mahalaga! Madulas din ang mga daan sa ganitong hamog; kailangan magmaneho nang dahan-dahan.
B: Tama ka, umuwi na lang tayo nang maaga para maiwasan ang anumang aksidente.

Mga Dialoge 2

中文

A:你看这雾,真大!
B:是啊,能见度太低了,感觉像仙境一样。
A:可不是嘛,小时候听老人们说,大雾天是神仙在人间游玩呢。
B:哈哈,这说法挺有意思的。不过这雾天开车可得小心啊。
A:对,安全第一!这雾天路面也滑,得慢点开。
B:你说的对,咱们还是早点回家吧,别出意外。

Thai

A: Tingnan mo ang hamog na ito, napaka-makapal!
B: Oo, ang visibility ay napakababa. Parang nasa isang fairyland tayo.
A: Tama, noong bata pa ako ay narinig ko sa mga matatanda na ang makapal na hamog ay nangangahulugang ang mga diyos ay naglalaro sa lupa.
B: Haha, kawili-wili naman iyon. Pero kailangan talagang mag-ingat sa pagmamaneho sa ganitong hamog.
A: Tama, ang kaligtasan ang mahalaga! Madulas din ang mga daan sa ganitong hamog; kailangan magmaneho nang dahan-dahan.
B: Tama ka, umuwi na lang tayo nang maaga para maiwasan ang anumang aksidente.

Mga Karaniwang Mga Salita

雾很大

Wù hěn dà

Napakapal na hamog

能见度低

Néngjiàndù dī

Mababang visibility

雾天路滑

Wù tiān lù huá

Madulas ang mga daan sa maulap na panahon

Kultura

中文

中国文化中,雾天常被赋予神秘色彩,民间传说多与神仙、鬼怪联系在一起。

雾天出行安全问题受到重视,有“雾天行车,安全第一”的俗语。

拼音

Zhōngguó wénhuà zhōng, wù tiān cháng bèi fù yǔ shénmì sècǎi, mínjiān chuán shuō duō yǔ shénxiān, guǐguài liánxì zài yīqǐ. Wù tiān chūxíng ānquán wèntí shòudào zhòngshì, yǒu “wù tiān xíng chē, ānquán dì yī” de súyǔ。

Thai

Sa kulturang Tsino, ang mga araw na may hamog ay madalas na nauugnay sa misteryo, at ang mga kuwentong bayan ay madalas na ikinakabit ito sa mga diyos at multo.

Ang kaligtasan sa paglalakbay sa maulap na panahon ay lubos na pinahahalagahan; mayroong isang karaniwang kasabihan, 'Kaligtasan muna sa pagmamaneho sa maulap na panahon'.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

浓雾弥漫,宛如仙境。

雾锁山河,一片朦胧。

雾气蒸腾,空气湿润。

拼音

Nóng wù mímàn, wǎn rú xiānjìng。 Wù suǒ shānhé, yīpiàn ménglóng。 Wù qì zhēngtēng, kōngqì shīrùn。

Thai

Makapal na hamog ang bumabalot sa lahat, parang isang fairyland.

Tinatakpan ng hamog ang mga bundok at ilog, lahat ay malabo.

Umiinit na hamog, mahalumigmig na hangin.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在正式场合使用与鬼怪相关的雾天传说,以免造成不适。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng yǔ guǐguài xiāngguān de wù tiān chuán shuō, yǐmiǎn zàochéng bùshì.

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga kuwentong bayan tungkol sa mga maulap na araw na may kaugnayan sa mga multo sa mga pormal na sitwasyon upang maiwasan ang anumang hindi pagiging komportable.

Mga Key Points

中文

该场景适用于日常口语交流,朋友、家人之间使用较多。年龄段不限。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú rìcháng kǒuyǔ jiāoliú, péngyou, jiārén zhī jiān shǐyòng jiào duō. Niánlíng duàn bù xiàn.

Thai

Angkop ang eksena na ito para sa pang-araw-araw na pag-uusap, at kadalasang ginagamit sa pagitan ng mga kaibigan at miyembro ng pamilya. Walang limitasyon sa edad.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同程度的雾天描述,例如:轻雾、浓雾、大雾等。

结合实际场景练习,例如:雾天出行、雾天拍照等。

尝试用不同的表达方式描述雾天的感受,例如:神秘、浪漫、压抑等。

拼音

Duō liànxí bùtóng chéngdù de wù tiān miáoshù, lìrú: qīng wù, nóng wù, dà wù děng. Jiéhé shíjì chǎngjǐng liànxí, lìrú: wù tiān chūxíng, wù tiān pāizhào děng. Chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì miáoshù wù tiān de gǎnshòu, lìrú: shénmì, làngmàn, yāyì děng。

Thai

Magsanay sa paglalarawan ng iba't ibang antas ng hamog, halimbawa: manipis na hamog, makapal na hamog, napaka-makapal na hamog, atbp.

Magsanay sa mga totoong sitwasyon, halimbawa: paglalakbay sa maulap na panahon, pagkuha ng litrato sa maulap na panahon, atbp.

Subukang gumamit ng iba't ibang paraan upang ipahayag ang iyong mga damdamin tungkol sa maulap na panahon, halimbawa: mahiwaga, romantiko, nakaka-depress, atbp.