描述雾天 Описание туманного дня
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你看这雾,真大!
B:是啊,能见度太低了,感觉像仙境一样。
A:可不是嘛,小时候听老人们说,大雾天是神仙在人间游玩呢。
B:哈哈,这说法挺有意思的。不过这雾天开车可得小心啊。
A:对,安全第一!这雾天路面也滑,得慢点开。
B:你说的对,咱们还是早点回家吧,别出意外。
拼音
Russian
A: Посмотри на этот туман, какой густой!
B: Да, видимость очень низкая. Кажется, будто мы в сказке.
A: Именно, в детстве я слышал от старших, что густой туман означает, что боги играют на земле.
B: Ха-ха, интересная история. Но в таком тумане нужно очень осторожно водить машину.
A: Верно, безопасность превыше всего! Дороги тоже скользкие в этом тумане, нужно ехать медленно.
B: Ты прав, поехали домой пораньше, чтобы избежать несчастных случаев.
Диалоги 2
中文
A:你看这雾,真大!
B:是啊,能见度太低了,感觉像仙境一样。
A:可不是嘛,小时候听老人们说,大雾天是神仙在人间游玩呢。
B:哈哈,这说法挺有意思的。不过这雾天开车可得小心啊。
A:对,安全第一!这雾天路面也滑,得慢点开。
B:你说的对,咱们还是早点回家吧,别出意外。
Russian
A: Посмотри на этот туман, какой густой!
B: Да, видимость очень низкая. Кажется, будто мы в сказке.
A: Именно, в детстве я слышал от старших, что густой туман означает, что боги играют на земле.
B: Ха-ха, интересная история. Но в таком тумане нужно очень осторожно водить машину.
A: Верно, безопасность превыше всего! Дороги тоже скользкие в этом тумане, нужно ехать медленно.
B: Ты прав, поехали домой пораньше, чтобы избежать несчастных случаев.
Часто используемые выражения
雾很大
Очень густой туман
能见度低
Низкая видимость
雾天路滑
Скользкие дороги в тумане
Культурный фон
中文
中国文化中,雾天常被赋予神秘色彩,民间传说多与神仙、鬼怪联系在一起。
雾天出行安全问题受到重视,有“雾天行车,安全第一”的俗语。
拼音
Russian
В китайской культуре туманные дни часто наделяют мистическим смыслом, и народные легенды часто связывают их с богами и духами.
Безопасность в пути в туманную погоду очень ценится; есть распространённая поговорка: "Безопасность превыше всего при вождении в тумане".
Продвинутые выражения
中文
浓雾弥漫,宛如仙境。
雾锁山河,一片朦胧。
雾气蒸腾,空气湿润。
拼音
Russian
Густой туман окутывает всё, как в сказке.
Туман скрывает горы и реки, всё расплывчато.
Пар от тумана, влажный воздух.
Культурные запреты
中文
避免在正式场合使用与鬼怪相关的雾天传说,以免造成不适。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng yǔ guǐguài xiāngguān de wù tiān chuán shuō, yǐmiǎn zàochéng bùshì.
Russian
Избегайте использования народных легенд о туманных днях, связанных с призраками, в официальных ситуациях, чтобы избежать дискомфорта.Ключевые точки
中文
该场景适用于日常口语交流,朋友、家人之间使用较多。年龄段不限。
拼音
Russian
Эта сцена подходит для повседневного общения, в основном используется между друзьями и членами семьи. Нет ограничений по возрасту.Советы для практики
中文
多练习不同程度的雾天描述,例如:轻雾、浓雾、大雾等。
结合实际场景练习,例如:雾天出行、雾天拍照等。
尝试用不同的表达方式描述雾天的感受,例如:神秘、浪漫、压抑等。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в описании тумана разной степени густоты, например: лёгкий туман, густой туман, очень густой туман и т.д.
Потренируйтесь на реальных сценариях, например: поездка в туманную погоду, фотосъёмка в туманную погоду и т.д.
Попробуйте описать свои ощущения от тумана разными способами, например: таинственный, романтичный, гнетущий и т.д.